Zdania i rodzaje zdań w języku niemieckim (Satztypen)

Niemiecki Satztypen (zdania i typy zdań w języku niemieckim)



Satzbeispiele: (przykłady zdań)
1. Jetzt rufe ich meine Tante an. (Szukam cioci.)
2. Meine Tante rufe ich jetzt an. (Szukam Teyzemi)
3. Rufst du jetzt deine Tante an? (Szukasz swojej cioci)
4. Wann rufst du deine Tante an? (Kiedy szukasz kutasa.)
5. Ruf jetzt deine Tante an! (Wyszukaj swoją obecną ciotkę!)

Aussagesatz (wyrażenia cümlesi)
einfacher Aussagesatz (proste wyrażenie wypowiedzi) Jetzt rufe ich meine Tante an.
Concrete Aussagesatz (wyraz akcentu) Meine Tante rufe ich jetzt an.

Fragesatz (wątpliwe)
Entscheidungsfragesatz (pytanie na czarnej liście) Rufst du jetzt deine Tante an?
Ergänzungsfragesatz (uzupełniające pytanie cümlesi) Wann rufst du deine Tante an?



Możesz być zainteresowany: Chcesz poznać najłatwiejsze i najszybsze sposoby na zarabianie pieniędzy o jakich nikt wcześniej nie pomyślał? Oryginalne metody na zarabianie pieniędzy! Co więcej, nie jest potrzebny kapitał! Dla szczegółów KLIKNIJ TUTAJ

Befehlssatz (kolejność poleceń)
Ruf jetzt deine Tante an!

opis:
Z grubsza oceniony 3; widać, że typy zdań 5 są oszacowane dogłębnie. Ten typ pięciu zdań powinien zostać zapamiętany.

-einfacher Aussagesatz
- Betoniarka Aussagesatz
- Entscheidungsfragesatz
- Ergänzungsfragesatz
- Befehlssatz

Te pięć typów zdań to różne struktury. Oznacza to, że każdy z tych typów zdań ma typowe stopnie.
Ogólny przegląd:
(Prädikat = PK (predicate), Subjekt = S (subject), Objekte = O (object), Adverbiale = ADV (envelope envelope)

einfacher Aussagesatz: Jetzt rufe ich meine Tante an. ADV, PK, S, O
uzupełnienie koperty, orzeczenie, przedmiot, przedmiot
Betoner Aussagesatz: Meine Tante rufe ich jetzt an. O, PK, S, ADV
obiekt, predykat, temat, koperta
Entscheidungsfragesatz: Rufst du jetzt deine Tante an? PK, S, ADV, O
predykat, przedmiot, uzupełnienie koperty, obiekt
Ergänzungsfragesatz: Wann rufst du deine Tante an? Fragewort, PK, S, O
pytanie, predykat predykatu, podmiot, obiekt
Befehlssatz: Ruf jetzt deine Tante an! PK ADV, O
predykat, koperta, obiekt


Aussagesätz do

Różnica w wyrażeniach jest bardzo nieistotna. Wyróżnione referencje są używane tylko w jednoznacznych sytuacjach.

einfacher Aussagesatz: Jetzt gehe ich ins Kino.
Betoner Aussagesatz: Ins Kino gehe ich jetzt.

Na przykład, jeśli zostaniesz zapytany, dokąd zmierzasz, użyta zostanie fraza akcentująca.
Kolejny problem:

W języku mowy takie wyrażenia są również używane do wyrażenia zupełnie innej sytuacji.
Du rufst mich an! w zdaniu jest podkreślone przykazanie i Ruf mich an! jest używany zamiast. Podobnie w języku tureckim zdanie oznacza ce Szukasz mnie. ”Lub w Zadzwonisz do mnie

Ten typ zdania może też oznaczać zdziwienie, zdziwienie, jak w „Hier wohnst du ?!”: „Mieszkasz tutaj, co?!”, „Siedzisz tutaj ?!” [/ Kolor]
Ponieważ jednak w języku pisanym nie ma miejsca na takie wyrażenia, należy zwrócić uwagę, jaki rodzaj zdania wybrać.


Możesz być zainteresowany: Czy można zarabiać pieniądze w Internecie? Aby przeczytać szokujące fakty na temat zarabiania pieniędzy na aplikacjach poprzez oglądanie reklam KLIKNIJ TUTAJ
Zastanawiasz się, ile pieniędzy możesz zarobić miesięcznie, grając w gry za pomocą telefonu komórkowego i połączenia internetowego? Aby nauczyć się gier na pieniądze KLIKNIJ TUTAJ
Chcesz poznać ciekawe i realne sposoby na zarabianie pieniędzy w domu? Jak zarabiać pracując w domu? Uczyć się KLIKNIJ TUTAJ

Fragesätz do

W kwestionariuszach szczególnie istotny jest kwestionariusz uzupełniający. Nazywa się je W-Frage, aw Almancada wszystkie pytania zaczynają się od litery "w". Są używane szczególnie w sytuacjach, w których należy uzyskać informacje.
Te typy zdań odgrywają szczególnie ważną rolę w Almancia. W szczególności pytania mogą być niepokojące,

Ich weiß nicht, wann Hans zu Hause kommt. … Kiedy przyszedłeś na żel
Ich weiß nicht, wo Hans heutiger Abend übernahct. Nerede, gdzie spędzasz noc ...
Ich weiß nicht, wie Hans es geht. Jak to jest…

W przypadku kwestionariuszy black-tie mówimy o tak lub nie oczekuje się odpowiedzi:
Probierst du es aus? … Czy próbowałeś tego?



Befehlssätz do

W zdaniach rozkazujących przedmiotem jest brakujące zdanie. Jest to również bardzo logiczne: Hol (du) den Ball zurück! Jest to w świetle niepotrzebności tego skumulowanego podmiotu.
Jak widać, czasownik, predykat znajduje się na początku zdania. Przyrostek infinitivsuffix (-en, -n) jest pominięty dla drugiego pojedynczego i mnogiego. Używa się go w połączeniu z muhafaza Sie edilerek, utrzymując załącznik dla drugiej osoby w łagodnym stwierdzeniu.

Przynieś mir Hammer! (Przynieś mi sprzęt!)
Holen Sie das Videogerät! (Zdobądź wideo!)
Mach die Zu! (Zamknij drzwi!)

W niektórych wyrażeniach spotykanych w codziennych rozmowach, takich jak „Tür zu!
Temat nie jest używany z tego powodu, że osoba, której zlecenie zostało wydane lub osoba ta jest pewna.



Możesz również polubić te
Twoje Yap