Przysłówki rozsądku w języku niemieckim (Kausaladverbien)

Drodzy przyjaciele, tematem, który omówimy w tej lekcji, jest kontynuacja tematu przysłówków. Przysłówki rozsądku w języku niemieckim (Kausaladverbien) to będzie.



Przysłówki to słowa, które wpływają na przymiotniki, czasowniki, czasowniki lub inne słowa własnego rodzaju na różne sposoby. Przysłówki nie mają większego sensu, gdy są używane samodzielnie. Jeśli jest użyte w zdaniu i zadasz właściwe pytanie, aby znaleźć przysłówek powodu dla czasownika, możesz rozróżnić, że słowo to jest przysłówkiem powodu. Zasada podejścia do czasownika z właściwym pytaniem, którą należy wziąć pod uwagę na etapie znajdowania przysłówka, jest zasadą obowiązującą dla wszystkich typów przysłówków. Jeśli tak samo postępujesz, szukając przysłówków rozsądku w języku niemieckim, który jest naszym przedmiotem, z łatwością znajdziesz zdania. W tym celu należy zadać czasownikowi właściwe pytanie, tak jak zrobiliśmy to, aby znaleźć je w innych przysłówkach.

Przysłówki rozsądku to przysłówki, w których słowo w odpowiedzi udzielonej w wyniku zadanego pytania wskazuje na powód lub cel. Czasownik, aby znaleźć przysłówek powodu w zdaniu. „Warum” Dlaczego, „Weshalb” Dlaczego, „Weswegen” Dlaczego, „Zu welchem ​​Zweck” W jakim celu, „Wozu” W jakim celu, „Womit” Z czym, „Wofür” Dlaczego, „Worüber” O czym, „Wodurch” Jakim sposobem zadawane są pytania.

W poniższej tabeli przedstawiamy najczęściej używane przysłówki rozsądku w języku niemieckim dla Twojej informacji. Możesz ćwiczyć, zapamiętując, a następnie używając przysłówków rozsądku w zdaniach.

Przysłówki rozumu w języku niemieckim Odpowiednik w języku tureckim
dafure Dla tego
darum/deshalb Dla tego
davon Od tego
deswegen/daher Z tego powodu
o tym na to
andernfalls W przeciwnym razie
niemniej jednak Nawet jeśli
metamer Böylece
Jeśli to konieczne Jeśli to konieczne
do pod tym względem
inaczej inaczej, inaczej
Dla tego dobry
w załączeniu Z tym
deinetwegen Przez Ciebie
meinetwegen Z mojego powodu

Przykładowe zdania

Nic o tym nie mówiłem.

Ich sagte nichts darüber.

Nie chcesz z tego powodu wychodzić za mąż.

Sie wollen nicht dafur heiraten.

Nie ma nic więcej!

Synu nichts!

W przeciwnym razie pójdę.

Andernflalls werde ich gehen.

Drodzy przyjaciele, chcielibyśmy poinformować Was o niektórych treściach na naszej stronie, oprócz tematu, który przeczytaliście, na naszej stronie znajdują się również tematy takie jak poniżej i są to tematy, które uczniowie niemieckiego powinni znać.

Drodzy przyjaciele, dziękujemy za zainteresowanie naszą stroną, życzymy sukcesów na lekcjach niemieckiego.

Jeśli jest jakiś temat, który chciałbyś zobaczyć na naszej stronie, możesz nas o tym powiadomić, pisząc na nasze fora.

Podobnie możesz pisać swoje inne pytania, opinie, sugestie i krytykę na temat naszej metody nauczania niemieckiego, naszych lekcji niemieckiego i naszej strony na naszych forach.



Możesz również polubić te
Twoje Yap