Niemieckie klauzule warunkowe

Drodzy przyjaciele, temat naszej lekcji, której dzisiaj będziemy uczyć Niemieckie klauzule warunkowe Postaramy się podać informacje o tym, jak konstruowane są zdania warunkowe, za pomocą jakich pytań i słów.



Ten temat zwany niemieckimi zdaniami warunkowymi i ich rodzajami został przygotowany przez członków naszego forum. Posiada charakterystykę informacji podsumowujących i notatek z wykładów. Dziękuję przyjaciołom, którzy wnieśli swój wkład. Przedstawiamy to dla Twojej korzyści. Ma charakter informacyjny.

Niemieckie klauzule warunkowe

Niemieckie klauzule warunkoweto zdania wyrażające, że zdarzenie, które ma nastąpić w zdaniu podstawowym, nastąpi w zależności od warunku określonego w zdaniu. Te zdania „Falls”, „wenn” lub „Sofern” Ustala się go za pomocą słów zastrzegających. Również przy zadawaniu pytań w takich zdaniach "Unter welcher Bedingung?" Pod jakimi warunkami? I  "Wann?" Kiedy? Widać, że używane są wzory pytań.

Określanie słów w języku niemieckim i ich znaczenie

Niemieckie złącze warunkowe Oznacza w języku tureckim
kiedy kiedy Jeśli
miękki tak długo jak
falls Jeśli jeśli

Tworzenie klauzul warunkowych w języku niemieckim

Nie musimy powtarzać szczegółów dotyczących konwencji zdań warunkowych, ponieważ mają one te same cechy co spójniki. Postaramy się zilustrować przykładami.

Podstawowe zdanie na początku

Ich kann nicht sehen, wenn ich keine tragedia Brille. / Nie widzę tego, kiedy nie noszę okularów.

Zdanie podrzędne na szczycie

Falls es regnet, einen ich Regenschirm kaufen. / Jeśli będzie padać, kupię parasol.

Zdania warunkowe, które mogą wystąpić

Jest używany w zdaniach dotyczących wydarzeń, które mogą być prawdziwe. Widać, że oba zdania są sprzężone w czasie teraźniejszym.

Ich trage eine Sonnenbrille, wenn es sonnig ist. / Noszę okulary przeciwsłoneczne, gdy świeci słońce.

Zdania warunkowe, których nie można spełnić

W takich zdaniach warunkowych można używać zarówno teraźniejszości, jak i przeszłości.

Czas teraźniejszy

Używane, gdy wyrażamy sytuację, która obecnie jest mało prawdopodobna. Koniugacja Conjunctiv II jest używana przy ustalaniu zarówno zdania głównego, jak i zdania.

Wenn es Paramist, werde ich es tun. / Kupię, jeśli będę miał pieniądze. (Nie mogę kupić, ponieważ nie mam pieniędzy)

Czas przeszły

W tym zdaniu wyrażone są sytuacje, które w przeszłości nie mogły być prawdziwe. Ponownie, koniugacja spójnika II jest używana przy ustalaniu zarówno zdania głównego, jak i zdania podrzędnego.

Wenn ich dich limebte, würde ich dich heiraten. / Gdybym cię bardzo kochał, poślubiłbym cię.



Możesz również polubić te
Twoje Yap