Czym są instytucje językowe w Niemczech? Instytucje niemieckiego języka

INSTYTUCJE JĘZYKA NIEMIECKIEGO. W tym artykule udzielimy informacji o instytucjach językowych działających w Niemczech. Instytucje takie jak turecka instytucja językowa w Turcji są również dostępne w Niemczech. Teraz podamy informacje o instytucjach językowych w Niemczech.



Der Deutsche Sprachverein
(Stowarzyszenie Języka Niemieckiego)

Wysiłki zmierzające do oczyszczenia języka niemieckiego z obcych słów nabrały nowego wymiaru, zwłaszcza w wyniku francuskiej wojny z 1870. Tak bardzo, że w każdej części społeczeństwa pojawiła się wielka reakcja na obce słowa. Aby stworzyć ogólnokrajową świadomość w tej dziedzinie, Po raz pierwszy w 1876 spotkali się na konferencji, aby połączyć język niemiecki z surowymi zasadami. W tym samym okresie pojawiło się etymologiczne słownictwo Fryderyka Kluge'a języka niemieckiego (1883) i wielkie niemieckie słownictwo braci Grimm (1854) Wszystkie te badania, z wezwaniem niemieckiego historyka Hermanna Riegela, historyka sztuki; w 1885 utworzono Stowarzyszenie Języka Niemieckiego.
Celami tej instytucji są; Szanować i dbać o prawdziwego ducha języka niemieckiego, budzić zrozumienie czystości, dokładności, otwartości i piękna języka ojczystego oraz budować świadomość narodową poprzez uwolnienie języka od obcych słów.
W tym celu 1 April 1886 został opublikowany przez H.Riegela, szefa niemieckiego Journal of Public Language, organu instytucji. Podczas tworzenia tego czasopisma przygotowano treść skierowaną do odbiorców, odchodząc od teorii i terminów językowych.



Możesz być zainteresowany: Chcesz poznać najłatwiejsze i najszybsze sposoby na zarabianie pieniędzy o jakich nikt wcześniej nie pomyślał? Oryginalne metody na zarabianie pieniędzy! Co więcej, nie jest potrzebny kapitał! Dla szczegółów KLIKNIJ TUTAJ

25 Stowarzyszenia Języka Niemieckiego. 324 ma oddziały w Rumunii, Belgii, Szwajcarii i USA i ma ponad trzydzieści tysięcy członków. Instytucja odnosi największe sukcesy w dziedzinie władz publicznych i edukacji. Istnieją jednak różnice zdań między środowiskiem akademickim a autorami. U Preußische Jahrbücher ”(kronika pruska) była najważniejszym instrumentem kontrataku, w tym lingwistów i pisarzy, takich jak Theodor Fontane, Heyse, Erich Schmidt i Delbrück. Zgodnie z deklaracją opublikowaną przez myślicieli w tym czasopiśmie podkreślono, że nie toczy się wojna z obcymi słowami i że nie została ona przekształcona w sprawę krajową. Niemniej jednak instytucji udało się kontynuować rozwój.

Inne działania instytucji obejmują artykuły naukowe, książki germanizacyjne (niemiecka lista żywności, warunki handlowe, sport, prasa, oficjalne słowniki językowe itp.), Ogłoszenia dla oficjalnych instytucji i stowarzyszeń, artykuły pod nazwą „Language Corner de w gazetach i spotkania odbywające się w różnych miastach Niemiec. znajduje się on.
1. W okresie I wojny światowej studia nad prywatyzacją języka w Niemczech stały się inną koncepcją i stały się sprawą narodową. Eduard Engel jest jednym z wiodących autorów tego okresu. Według niego język niemiecki nie jest już używany w Niemczech, a język powoli zanika. Język niemiecki stał się „mieszanym językiem” różnych języków. (Entwelschung, Verdeutschungsbuch für Amt, Schule, Haus und Leben, 1918) Według Engela używanie obcych słów jest zdradą.
Stowarzyszenie Języka Niemieckiego, które wspierało dojście Hitlera do władzy w 1933; „Obudźcie się w Niemczech, wspieracie narodowych socjalistów, wydając ulotki pod nagłówkiem Uyarı Warning for the German People”. W tym samym roku instytucja stała się członkiem nazistów, a tytuł czasopisma zmieniono na utt Muttersprache, Zeitschrift des Deustchen Sprachvereins mit Berichten des Deutschen Sprachpflegeamts ”(Journal of the German Language Association, News from the German Language Care Office). Jednak format instytucji zmienił się, 1943 od końca wojny żył.


Die Gesellschaft Für Deutsche Sprache
(Towarzystwo Języka Niemieckiego)

10 W styczniu 1947 założono „Die Gesellschaft für deutsche Sprache” w Lünebirg w Niemczech, pod przewodnictwem Maxa Wachlera, aby ożywić Stowarzyszenie Języka Niemieckiego po II wojnie światowej. Po omówieniu celów Towarzystwa zdecydowano, że czasopismo „Muttersprache” (język ojczysty) powinno zostać ponownie opublikowane, a czasopismo N Muttersprache - Zeitschrift zur Pflege und Erforschung der Deutschen Sprache „ zaczyna się od. To społeczeństwo, w przeciwieństwie do Stowarzyszenia Języka Niemieckiego, stara się adresować słowa obce nie dlatego, że są „obce”, ale pod względem tego, czy są noszone, czy noszone.
Cele Towarzystwa Języka Niemieckiego są podsumowane następująco:
• Pomaganie każdemu, kto potrzebuje porady w kwestiach językowych
• Przyczyniać się do lepszego zrozumienia znaczenia i funkcji języka ojczystego
• Zapewnienie, że język jest kochany i pielęgnowanie tej miłości
• Zachęcaj społeczność niemieckojęzyczną do rozwijania zainteresowań językowych i języka

Zgodnie z tymi celami Towarzystwo Języka Niemieckiego współpracowało z władzami i innymi instytucjami, publikowało różne prace oraz organizowało konferencje i kursy.
Po 1970 Towarzystwo porzuciło nacisk na językoznawstwo strukturalne i językoznawstwo społeczne, język standardowy, relacje językowo-polityczne i językoznawstwo informatyczne. Z tego powodu został skrytykowany przez wielu lingwistów. Towarzystwo odpowiedziało na te krytyki w następujący sposób: „ważne jest, aby nie używać jednego lub więcej obcych słów, ale używać„ właściwych słów ”.


Możesz być zainteresowany: Czy można zarabiać pieniądze w Internecie? Aby przeczytać szokujące fakty na temat zarabiania pieniędzy na aplikacjach poprzez oglądanie reklam KLIKNIJ TUTAJ
Zastanawiasz się, ile pieniędzy możesz zarobić miesięcznie, grając w gry za pomocą telefonu komórkowego i połączenia internetowego? Aby nauczyć się gier na pieniądze KLIKNIJ TUTAJ
Chcesz poznać ciekawe i realne sposoby na zarabianie pieniędzy w domu? Jak zarabiać pracując w domu? Uczyć się KLIKNIJ TUTAJ

Institut Für Deutsche Sprache
(German Language Institute)

Instytut Języka Niemieckiego (IDS) został założony w 1969 w Mannheim w Niemczech. W przeciwieństwie do dotychczasowych społeczeństw językowych, ten instytut został założony przez naukowców, którzy wykonali udaną pracę w dziedzinie językoznawstwa i historii języków: Paul Grebe, Rudolf Hotenköcherle, Karl Kurt Klein, Richard Hensen, Jost Trier, Leo Weisgeber i Hugo Moser.

Główne obszary badawcze Instytutu Języka Niemieckiego to:
1. Sekcja gramatyki i słownika: w tej sekcji przeprowadzana jest struktura badań języka i słownika związanych z różnymi obszarami.
2. Lingwistyka porównawcza: w tej części prowadzone są projekty porównujące język niemiecki z innymi językami.
3. Językoznawstwo Departament Przetwarzania Danych: w tym dziale prowadzone są badania lingwistyki komputerowej.
4. Sekcja centralna: Departament zajmujący się reformą pisowni i rozwojem języka.



Niektóre z działań Instytutu Języka Niemieckiego są;

Sprache der Gegenwart (współczesna niemiecka),
Linguistische Grundlagen, Forschungen des IDS,
Forschungsberichte des IDS (raporty z badań naukowych Instytutu Języka Niemieckiego),
Studien zur deustchen Grammatik (gramatyka niemiecka),
Deutsche Sprache (magazyn w języku niemieckim),
GERMANISTIK to czasopismo, które przedstawia wszystkie prace opublikowane w dziedzinie języka niemieckiego i literatury.

Według Hugo Mosera Instytut Języka Niemieckiego jest zainteresowany badaniami opartymi na „System Linguistics ve” i nie pełni żadnej funkcji nakazowej.
Najwyraźniej; ograniczenia i postawy normatywne wyrażone w całej historii nie miały pozytywnych konsekwencji. W tym momencie Instytut Języka Niemieckiego wziął dobrą lekcję z najnowszej historii i postanowił nie angażować się w taki wysiłek i jest aktywny.

Wszelkie pytania i komentarze na temat naszych lekcji niemieckiego możesz pisać na forach almancax. Na wszystkie Twoje pytania odpowiedzą instruktorzy almancax.



Możesz również polubić te
Twoje Yap