Kurs 20: Niemiecka nazwa państwa (wykład Genitiv)

> Fora > Podstawowe lekcje niemieckiego od podstaw > Kurs 20: Niemiecka nazwa państwa (wykład Genitiv)

WITAJ NA FORUM ALMANCAX. WSZYSTKIE INFORMACJE O NIEMCZECH I JĘZYKU NIEMIECKIM ZNAJDZIESZ NA NASZYM FORUM.
    Lara
    gość
    PAŃSTWO IMIĘ I (GENITIV)

    Zwykle nie ma czegoś takiego jak stan -in w języku tureckim.
    Sytuacja zazwyczaj występuje w języku tureckim jako wyrażenie rzeczownikowe, np. „drzwi szkoły”,
    „farba na ścianie”, „sweter Ali” itp.
    Podobnie jak w innych przypadkach, literę -in uzyskuje się przez zmianę przedimków rzeczowników.
    Ta zmiana zachodzi w następujący sposób;

    a na końcu zasłony pojawia się jeden z -es-lub akrobacje.
    das staje się artystycznym des, a na końcu zasłony pojawia się jeden z -es lub -s.
    Kość jest wyartykułowana i nie ma zmiany w słowie (to samo dotyczy liczby mnogiej).
    eine staje się eines i na końcu zasłony zostaje przyniesiony jeden z -es lub -s.
    Eine zostaje wyartykułowany i nie ma zmiany w słowie.
    keine staje się sztucznie zawzięty, a na końcu zasłony zostaje przyniesiony jeden z -es lub -s klejnotów.
    keine staje się karczochem i nie ma zmiany w słowie.

    Powyższe pokazuje zmiany, które miały miejsce w trakcie procesu.
    Jeśli zauważysz, użyliśmy zdania typu "-es lub -s pochodzi z jednego z klejnotów".
    Więc który z nich przyniesiemy?
    Jeśli nazwa jest monosylabiczna, dodaje się "-es".
    Jeśli nazwa zawiera więcej niż jedną sylabę, dołącza się "-s".

    Sprawdź następujące przykłady.

    der Vater (ojciec)


    des Vaters (ojca)
    das Haus (dom)


    des Hauses (dom)
    das Auto (samochód)


    des Autos (samochodu)
    der Mann (mężczyzna)


    des Mannes (męski)
    Jak widać powyżej, przedimki say i das są przekształcane w des i słowo -es, -s
    jedna z biżuterii jest dodawana.
    die Frau (kobieta)


    der Frau (kobiety)
    die Mutter (matka)


    der Mutter (matki)
    Jak widać powyżej, kość zamienia się w artykuł of der i nie ma zmiany w słowie.
    To użycie dotyczy również liczby mnogiej:
    die Mütter (matki)


    der Mütter (matek)
    die Autos (samochody)


    der Autos (o samochodach)
    Jak ...

    Podajmy teraz przykłady niejednoznacznych artykułów;
    ein Bus (autobus)


    eines Autobusy (autobusu)
    ein mann (mężczyzna)


    eines mannes (o mężczyźnie)
    eine Frau (kobieta)


    einer Frau (o kobiecie)
    keine Frau (nie kobieta)


    keiner Frau (nie damska)
    kein Bus (nie autobus)


    keines Autobusy (nie autobusowe)
    W powyższych przykładach zamiast „nie autobus”, „nie autobus” zamiast „nie autobus”
    Można także wydedukować znaczenie słowa „brak autobusu”.

    Wcześniejsze rozdziały miały wyjątkowe reguły dla stanów -i i -e.
    (Słowa, które przyjmują -n, -en na końcu liczby mnogiej.)
    Stwierdziliśmy, że jest to ważne dla stanu rzeczy, więc nie rozważamy tego ponownie w tym miejscu.
    Aby podać kilka przykładów;
    der Türke - des Türken
    der Student - des Studenten
    Możliwe jest podanie przykładów takich jak.

    Przeanalizuj te przykłady, aby móc z nich poprawnie korzystać, a nawet jeśli nie jesteś z nich zadowolony,
    Spróbuj samemu dawać przykłady.
    Życzymy powodzenia ...

    Twoja zgoda powinna być boska w twoich czynach. Jeśli zechce, nie będzie miało znaczenia, że ​​obrazi się cały świat. Jeśli się zgodzi, jeśli wszyscy odmówią, nie ma to żadnego skutku. Po tym, jak zaakceptuje i zaakceptuje, jeśli zechce i zaakceptuje mądrość, sprawi, że ludzie ją zaakceptują i zaakceptują, nawet jeśli nie chcesz o to prosić. Dlatego w tej służbie tylko zgoda Boga Wszechmogącego powinna być głównym celem (Lemalar)
Wyświetlanie 6 odpowiedzi - od 46 do 51 (łącznie 51)
  • Aby odpowiedzieć w tym temacie musisz być zalogowany.