> Fora > Niemieckie czasy i konwencje > Lekcja 11: was ist das?
-
Aby ulepszyć tematy, które już powiedzieliśmy w tej sekcji i pomóc im
wspierać prosty formularz zapytania i
zbadamy możliwe odpowiedzi.
Ta sekcja będzie bardziej praktyczna.Nasz prosty wzór pytań:
Co to znaczy?
Co to jest?Was ist das? (co to jest?)
Das ist ein Haus (jest to dom)
Was ist das? (co to jest?)
Das ist ein Auto (to samochód)
Co to znaczy?
Das ist ein Buch (jest to książka)
Ist das ein Buch? (czy to książka?)
Nein, das ist kein Buch (nie, to nie jest książka)
Was ist das? (co to jest?)
Das ist ein Heft (to jest notatnik)
Ist das ein Auto? (czy to samochód?)
Nein, das ist kein Auto (nie, to nie jest samochód)
Was ist das? (co to jest?)
Das ist ein Bus (to jest autobus)
Ist das ein Pferd? (czy to koń?)
Ja das ist ein Pferd (tak, on jest koniem)
Ist das eine Katze? (czy to jest kot?)
Nein, das ist keine Katze, das ist ein Pferd (nie, to nie jest kot, to koń)
Jeśli przeanalizujesz powyższe przykłady, możesz łatwo zrozumieć temat.
Możesz także tworzyć przykłady poprzez różne dialogi.
Poprawiając powyższe przykłady, będzie to przydatne w życiu codziennym
nauczysz się tematu.Osiągnięcia ...
„Ten świat jest śmiertelny. Największą przyczyną jest zdobycie wiecznego świata. ” (Emirdağ)
-
Dziękuję bardzo, to było bardzo miłe wyjaśnienie, ale chcę o coś zapytać. Tutaj „was ist das” jest zadawane jako „co to jest?”, ale ani Niemcy, ani my nie używamy tego w ten sposób. Jeśli pytamy, "co to jest?" Jeśli usuniemy stamtąd „ist”, pytamy „was das?”. Czy byłoby to zdanie jak ?, czy byłoby to niewłaściwe użycie?
Cześć ,
był das? Użyłbym go nieprawidłowo.
Właściwy <<<
był ist das?Turcy mieszkający w Niemczech często używają wyrażenia „was das”. . (Turcy, których niemiecki nie jest zbyt dobry —> pierwsze pokolenie. )
Cześć ,
był das? Użyłbym go nieprawidłowo.
Właściwy <<<
był ist das?Turcy mieszkający w Niemczech często używają wyrażenia „was das”. . (Turcy, których niemiecki nie jest zbyt dobry —> pierwsze pokolenie. )
Też dziękuję, zastanawiałem się, czy był używany, kiedy nigdy nie użyłem go w ten sposób.
jak mówili Niemcy
dankeschön :)
Nawet Turcy Turcy w Niemczech nie oglądają tutaj telewizji, przez połowę czasu nie oglądają telewizji tutaj, ja się tutaj nauczyłem i nie kontynuują podróży i kontynuują w swoim języku :)
Nawet Turcy Turcy w Niemczech nie oglądają tutaj telewizji, przez połowę czasu nie oglądają telewizji tutaj, ja się tutaj nauczyłem i nie kontynuują w drodze, kontynuują w swoim języku :)
W twoim tureckim jest podobny do tureckiego (alinti) tureckiego w Niemczech, ale.
Co mówią, winogrono pociemniało po obejrzeniu winogron.A może też jesteś „Niemcem”? :
Tak czy inaczej, nie psujmy tematu...
bardzo ładne klaśnięcie:) klaśnięcie:) klaśnięcie:)
das ist ein tomate.nein, das ist keine tomate.
das ist ein tomate.nein, das ist keine tomate.
To jeste To musi być pomidor…
danke schön
Oto kartofel.
Nein, das ist ein ei.
dziękuję ..
Drodzy członkowie, ta sekcja zatytułowana „Niemieckie czasy i zdania” zawiera lekcje niemieckiego przygotowane przez instruktorów almancax.
Jak widać, wiele wiadomości z pytaniami związanymi z tematem i niezwiązanymi z tematem jest napisanych na te tematy kursu.
Jedyna sekcja na forach almancax, w której zadawane są niemieckie pytania i odpowiedzi PYTANIA I ODPOWIEDZI DOTYCZĄCE NIEMIECKIEGO Prośby o pomoc, pytania, zadania domowe, ciekawostki dotyczące języka niemieckiego należy zapisywać w dziale PYTANIA I ODPOWIEDZI DOTYCZĄCE NIEMIECKIEGO.
Ten temat jest zamknięty, aby napisać wiadomość, aby nie być bardziej rozproszonym.
Mam nadzieję, że spotkasz się ze zrozumieniem, dziękujemy za zainteresowanie.bardzo ładnie, dziękuje
- Aby odpowiedzieć w tym temacie musisz być zalogowany.