Lekcja 11: was ist das?

> Fora > Niemieckie czasy i konwencje > Lekcja 11: was ist das?

WITAJ NA FORUM ALMANCAX. WSZYSTKIE INFORMACJE O NIEMCZECH I JĘZYKU NIEMIECKIM ZNAJDZIESZ NA NASZYM FORUM.
    Adalia
    gość

    Aby ulepszyć tematy, które już powiedzieliśmy w tej sekcji i pomóc im
    wspierać prosty formularz zapytania i
    zbadamy możliwe odpowiedzi.
    Ta sekcja będzie bardziej praktyczna.

    Nasz prosty wzór pytań:
    Co to znaczy?
    Co to jest?

    Was ist das? (co to jest?)

    Das ist ein Haus (jest to dom)

    Was ist das? (co to jest?)

    Das ist ein Auto (to samochód)

    Co to znaczy?

    Das ist ein Buch (jest to książka)

    Ist das ein Buch? (czy to książka?)

    Nein, das ist kein Buch (nie, to nie jest książka)

    Was ist das? (co to jest?)

    Das ist ein Heft (to jest notatnik)

    Ist das ein Auto? (czy to samochód?)

    Nein, das ist kein Auto (nie, to nie jest samochód)

    Was ist das? (co to jest?)

    Das ist ein Bus (to jest autobus)

    Ist das ein Pferd? (czy to koń?)

    Ja das ist ein Pferd (tak, on jest koniem)

    Ist das eine Katze? (czy to jest kot?)

    Nein, das ist keine Katze, das ist ein Pferd (nie, to nie jest kot, to koń)

    Jeśli przeanalizujesz powyższe przykłady, możesz łatwo zrozumieć temat.
    Możesz także tworzyć przykłady poprzez różne dialogi.
    Poprawiając powyższe przykłady, będzie to przydatne w życiu codziennym
    nauczysz się tematu.

    Osiągnięcia ...

    „Ten świat jest śmiertelny. Największą przyczyną jest zdobycie wiecznego świata. ” (Emirdağ)
    zbuntowany 28
    Uczestnik

    danke shön ..

    Marzyciel_
    Uczestnik

    danke sehr ..

    zbuntowany 28
    Uczestnik

    Danke.. bardzo ładne wyjaśnienie. Więcej wkrótce, inshallah  :)

    Złe oko_
    Uczestnik

    tak, to bardzo fajne wyrażenie, są też turki :) bardzo dziękuję, mam nadzieję, że nadejdzie kontynuacja

    Było ich też wiele, myślę, że spróbuję zrobić przykład na swój własny sposób;

    Czy sind das? (co to jest?)
    Das sind eine bucher (to są książki)     

    Sind das eine Hefter? (czy to są zeszyty?)
    Miałem na myśli Ja,das sind eine Hifter (tak, to są zeszyty)

    Jeśli się mylę, czy możesz to poprawić! Dziękuję Ci

    specyficzny
    Uczestnik

    tak, to bardzo fajne wyrażenie, są też turki :) bardzo dziękuję, mam nadzieję, że nadejdzie kontynuacja

    Było ich też wiele, myślę, że spróbuję zrobić przykład na swój własny sposób;

    Czy sind das? (co to jest?)
    Das sind Bücher (to są książki)     

    Sind das Hefte? (czy to są zeszyty?)
    Ja, das sind Hefte. (tak, to zeszyty) Miałem na myśli

    Jeśli się mylę, czy możesz to poprawić! Dziękuję Ci

    Mój przyjaciel ein nie jest liczbą mnogą, więc kiedy tworzysz zdanie w liczbie mnogiej, użycie eine wymaga również tylko -e, gdy heft jest liczbą mnogą. powodzenia, dobrej pracy

    egzaltowany
    Uczestnik

    tak, to bardzo fajne wyrażenie, są też turki :) bardzo dziękuję, mam nadzieję, że nadejdzie kontynuacja

    Było ich też wiele, myślę, że spróbuję zrobić przykład na swój własny sposób;

    Czy sind das? (co to jest?)
    Das sind eine bücher (to są książki)   

    Sind das eine Hefter? (czy to są zeszyty?)
    Miałem na myśli Ja,das sind eine Hifter (tak, to są zeszyty)

    Jeśli się mylę, czy możesz to poprawić! Dziękuję Ci

    Cześć Nazar, mój konkretny przyjaciel już wyjaśnił… Poza tym

    Moim zdaniem zdania powinny brzmieć tak...

    Sindh das Hefte? – Czy to są notesy?
    Ja, das sind Hefte.  – Tak, to są notesy.

    specyficzny
    Uczestnik

    tak, to bardzo fajne wyrażenie, są też turki :) bardzo dziękuję, mam nadzieję, że nadejdzie kontynuacja

    Było ich też wiele, myślę, że spróbuję zrobić przykład na swój własny sposób;

    Czy sind das? (co to jest?)
    Das sind eine bucher (to są książki)    

    Sind das eine Hefter? (czy to są zeszyty?)
    Chciałem powiedzieć Ja das sind eine Hefter (tak, to są zeszyty)

    Jeśli się mylę, czy możesz to poprawić! Dziękuję Ci

    Cześć Nazar, mój konkretny przyjaciel już wyjaśnił… Poza tym

    Moim zdaniem zdania powinny brzmieć tak...

    Sindh das Hefte? – Czy to są notesy?
    Ja, das sind Hefte.  – Tak, to są notesy.

    Dzięki za korektę nigdy nie zwróciłem uwagi na tureckiego

    Złe oko_
    Uczestnik

    Dzięki chłopaki
    Przyjrzałem się naszym przykładom na ten temat, ale nie zrobiliśmy przykładów, takich jak książki i zeszyty, zrobiliśmy przykłady, takie jak buty / skarpetki w liczbie mnogiej.

    Czy sind das? (Co to jest?)
    Das sind die Schuhe. (To są buty.)

    Sind das die Schuhe? (Czy to są buty?) (Ponieważ buty są podwójne, czy to buty, czy buty po turecku, zawsze o tym myślę!)
    Ja, das sind die schuhe. (Tak, to są buty)

    w ten sposób, czy byłoby prawdą, gdybym powiedział przy okazji die Bücher / die Hefte zamiast błędu, który popełniłem w poprzednim pytaniu?
    Przepraszam, jeśli zraniłem cię w głowę. Ponieważ muszę się uczyć, mój wewnętrzny głos mówi bez wahania „pytaj”. Jeszcze raz dziękuję

    egzaltowany
    Uczestnik

    Dzięki chłopaki
    Przyjrzałem się naszym przykładom na ten temat, ale nie zrobiliśmy przykładów, takich jak książki i zeszyty, zrobiliśmy przykłady, takie jak buty / skarpetki w liczbie mnogiej.

    Czy sind das? (Co to jest?)
    Das sind die Schuhe. (To są buty.)

    Sind das die Schuhe? (Czy to są buty?) (Ponieważ buty są podwójne, czy to buty, czy buty po turecku, zawsze o tym myślę!)
    Ja, das sind die schuhe. (Tak, to są buty)

    w ten sposób, czy byłoby prawdą, gdybym powiedział przy okazji die Bücher / die Hefte zamiast błędu, który popełniłem w poprzednim pytaniu?
    Przepraszam, jeśli zraniłem cię w głowę. Ponieważ muszę się uczyć, mój wewnętrzny głos mówi bez wahania „pytaj”. Jeszcze raz dziękuję

    Tak, umrzeć Bucher / umrzeć w tygodniu Byłoby dobrze, gdybyś napisał...

    Czy sind das? - Co to jest?
    To znaczy umrzeć Bucher To są książki     

    Sind das die Hefte? -To są zeszyty?
    Ja das sind umrzeć w tygodniu -Tak, to są zeszyty.

    Złe oko_
    Uczestnik

    Dziękuję bardzo, cieszę się, że tu jesteś :)

    suheda.s
    Uczestnik

    Niech Bóg błogosławi tego, który naprawdę o tym pomyślał, wciąż zajmowaliśmy się tą książką, to jest super rzecz. :)

    zgadzam się

    kcansu
    Uczestnik

    Jutro mam egzamin z niemieckiego, bardzo dziękuję :)

    burak27
    Uczestnik

    piekło
    Przysięgam, że nie mogłem go wysłać z innego miejsca, mówi, że wystąpił błąd
    Studiuję wydziały polityczne, będę czytać
    A więc uczysz się niemieckiego, jak miło, tak, jest trochę podobny do angielskiego, ale jak miło, uczysz się niemieckiego, to przyjdź i ucz się tutaj z nami. :-))

    busra581
    Uczestnik

    thanks

    Detektyw
    Uczestnik

    Danke Schön.Aber, es ist ganz einfach

Wyświetlanie 15 odpowiedzi - od 16 do 30 (łącznie 60)
  • Aby odpowiedzieć w tym temacie musisz być zalogowany.