Lekcja 3: Dni tygodnia w języku niemieckim

> Fora > Podstawowe lekcje niemieckiego od podstaw > Lekcja 3: Dni tygodnia w języku niemieckim

WITAJ NA FORUM ALMANCAX. WSZYSTKIE INFORMACJE O NIEMCZECH I JĘZYKU NIEMIECKIM ZNAJDZIESZ NA NASZYM FORUM.
    Lara
    gość
    DNI TYGODNIA (WOCHENTAGE)

    Na tych pierwszych lekcjach, aby zapoznać się z niemieckimi słowami,
    dni, ponieważ nie wymaga wcześniejszej wiedzy,
    wtedy zobaczymy miesiące, pory roku i liczby.
    Dni podane są poniżej w języku tureckim, pisane w języku niemieckim i czytane w nawiasach.

    Poniedziałek: Montag (mo: nta: g)

    Wtorek: Dienstag (di: nsta: g)

    Środa: Mittwoch (mitvoh)

    Czwartek: Donnerstag (donersta: g)

    Piątek: Freitag (frayta: g)

    Sobota: Samstag (samsta: g)

    Niedziela: Sonntag (zonta: g)

    Uwaga: Znak (:) oznacza, że ​​litera poprzedzająca zostanie przeczytana trochę dłużej.

    Aby przeczytać pełniejszą wersję tej lekcji NIEMIECKI DNI możesz kliknąć link.

    To hańba całować stopę leniwego człowieka, który przyniósł cenny dar sułtana i nie rozpoznać właściciela prezentu; medytując i rozmawiając o pozornych mün'im i zapominając o Mün'im-i Hakikî; jest to o tysiąc stopni więcej nieszczęścia niż to.
    (słów)
    tajemnica
    Uczestnik

    Noś artykuł „Dni”, można go znaleźć szczegółowo w poradach artykułów z lekcji 14

     
    Super ya, nigdy nie myślałem o tym, że dni są używane w niektórych artykułach ... więc moja droga robociu, ta strona jest świetna! :(  IMDATTT…

    figoxnumx
    Uczestnik

    Nauka języka to kwestia cierpliwości, przyjaciele... Nasza praca jest trudna, ale owoce będą słodkie..

    Eurowizja
    Uczestnik

    Wymowa dni niemieckich jest oparta na cywilizacji babilońskiej. Pochodzą z planet Słońca, Księżyca, Marsa, Merkurego, Jowisza, Wenus i Saturna, które uważają za Boga.

    Szczegółowe i bardzo dobre wyjaśnienia można znaleźć tutaj:

    https://de.wikipedia.org/wiki/Wochentag

    figoxnumx
    Uczestnik

    Przyjaciele, myślę, że słowo „arbeiten” wymawia się jako „arbaytın”, czy to prawda? Zastanawiam się, jak wymówić sylabę „en” użytą w środku słowa? Jak na przykład wymawia się „wochentag”? Czy to „vohenta:g” czy „vohınta:g”?

    Derwisch
    Uczestnik

    Przyjaciele, myślę, że słowo „arbeiten” wymawia się jako „arbaytın”, czy to prawda? Zastanawiam się, jak wymówić sylabę „en” użytą w środku słowa? Jak na przykład wymawia się „wochentag”? Czy to „vohenta:g” czy „vohınta:g”?

    Dzień dobry,

    Bardziej odpowiednia jest forma „vohınta:g”. w pierwszej sylabie o czytanie długo; i jednak nie jest wypowiadane dokładnie i jest połykane; g ise h Wymawia się go bardzo blisko jego głosu...

    vo'hnjak tron...

    LG
    Derwisch

    Eurowizja
    Uczestnik

    Przyjaciele, myślę, że słowo „arbeiten” wymawia się jako „arbaytın”, czy to prawda? Zastanawiam się, jak wymówić sylabę „en” użytą w środku słowa? Jak na przykład wymawia się „wochentag”? Czy to „vohenta:g” czy „vohınta:g”?

    Przyjaciele, myślę, że słowo „arbeiten” wymawia się jako „arbaytın”, czy to prawda? Zastanawiam się, jak wymówić sylabę „en” użytą w środku słowa? Jak na przykład wymawia się „wochentag”? Czy to „vohenta:g” czy „vohınta:g”?

    Dzień dobry,

    Bardziej odpowiednia jest forma „vohınta:g”. w pierwszej sylabie o czytanie długo; i jednak nie jest wypowiadane dokładnie i jest połykane; g ise h Wymawia się go bardzo blisko jego głosu...

    vo'hnjak tron...

    LG
    Derwisch

    Dzień dobry,

    Bardziej odpowiednia jest forma „vohınta:g”. w pierwszej sylabie o czytanie długo; i jednak nie jest wypowiadane dokładnie i jest połykane; g ise h Wymawia się go bardzo blisko jego głosu...

    vo'hnjak tron...

    LG
    Derwisch

    Samogłoska o w słowie „Wochentag” jest zdecydowanie krótkim „o”…

    Wszystkie samogłoski przed „ch” w języku niemieckim wymawia się jako krótkie. Acht, ich, machen, kochen, Küche itp.

    Dlatego na początku miasta Akwizgran znajdują się dwie litery A, aby dźwięk brzmiał dłużej...

    Derwisch
    Uczestnik

    Dlatego na początku miasta Akwizgran znajdują się dwie litery A, aby dźwięk brzmiał dłużej...

    Tatsachlich...

    Eurowizja
    Uczestnik

    Dlatego na początku miasta Akwizgran znajdują się dwie litery A, aby dźwięk brzmiał dłużej...

    Tatsachlicz...

    Ja vollkommen und hundert pro… Auch das „ä” bei tatsächlich ist ein kurzes… :)

    Derwisch
    Uczestnik

    Ja vollkommen und hundert pro… Auch das „ä” bei tatsächlich ist ein kurzes… :)

    halo

    Danke für die Korrekturen… ;)

    LG
    Derwisch

    Eurowizja
    Uczestnik

    Kawałek po kawałku, kawałek po kawałku, gern geschehen :)

    Ansonsten ist hier aber wenig los, gell?

    Derwisch
    Uczestnik

    Kawałek po kawałku, Gern Geschehen :)

    Ansonsten ist hier aber wenig los, gell?

    Dzień dobry,

    Ty sind bestimmt aus Süden, żel?

    LG

    Eurowizja
    Uczestnik

    właściwie to nie :D

    figoxnumx
    Uczestnik

    Dziękuję bardzo, przyjaciele

    resiproc
    Uczestnik

    tak, dodajesz s lub e na koniec każdego dnia
    przykład

    Montagi, dienstagi itp. lub Montage, diestage

    die komende Montage werden Grauenhaft sein
    Jadąc w poniedziałki, będzie strasznie

    Montags habe ich keine Lust zu arbeiten = Nie chcę pracować w poniedziałki

    Chcę naprawić ten problem:
    Tak, nazwy dni mają liczbę mnogą, a to jest liczba mnoga od „der Tag”: „die Tage”.
    Die kommenden wybierz Montage werden grauenhaft.
    Najbliższe poniedziałki będą przerażające.
    Dlatego każdego dnia na końcu nazwy dodawany jest przyrostek -e w liczbie mnogiej. Po dodaniu -s, na przykład „montags”, słowo to nie jest już rzeczownikiem, więc jest pisane małymi literami, a typ słowa staje się przysłówkiem czasu, czyli Temporaladverb. 
    Montags habe ich keine Lust zu arbeiten = Moja droga nie chce pracować w poniedziałki.
    A więc: Montaż: poniedziałki
                  montags: poniedziałki
    Jednakże „poniedziałki” w języku tureckim mogą być formą rzeczownika „poniedziałki”: lubię poniedziałki.

    Eurowizja
    Uczestnik

    Wczoraj powiedziałem, że wszystkie samogłoski przed „ch” w języku niemieckim wymawia się jako krótkie… Ale dzisiaj otrzymałem ostrzeżenie od mojego kolegi. W formach Präteritum niektórych czasowników samogłoski przed ch wymawia się jako długie.

    na przykład
    brechen (łamać/dzielić) „e” krótki > ale Präteritum = brach „a” długi
    stechen (nakłuć/wstawić) „e” krótki > ale Präteritum = stach „a” długi

Wyświetlanie 15 odpowiedzi - od 16 do 30 (łącznie 89)
  • Aby odpowiedzieć w tym temacie musisz być zalogowany.