Duży czas w języku niemieckim

> Fora > Cafe almancax > Duży czas w języku niemieckim

WITAJ NA FORUM ALMANCAX. WSZYSTKIE INFORMACJE O NIEMCZECH I JĘZYKU NIEMIECKIM ZNAJDZIESZ NA NASZYM FORUM.
    Bärlin
    Uczestnik

    Przyjaciele, jestem nowym członkiem forum. Po chwili przeglądania zauważyłem, że czegoś brakuje w czasach. Chciałem dodać, ale temat został zamknięty... To jak czas Genis w języku niemieckim...

    Mogę powiedzieć, że w języku niemieckim czas teraźniejszy prosty nie jest tworzony w czasie teraźniejszym, jest całkowicie błędny... na przykład!

    Niemiecki czas teraźniejszy tworzy się za pomocą czasownika pomocniczego „sollen”…

    Ich soll często ins Kino gehen (często chodzę do kina) lub (muszę iść do kina)

    ale tak jest wyrażany w języku niemieckim czas wielki.

    Jeśli tak mówi praca, to znaczy, że będzie błędny jako czas teraźniejszy,

    Jak w przykładzie ich gehe oft ins Kino (CZĘSTO chodzę do kina)

    Przydałoby się, żebyś to wiedział…. Swoją drogą, przepraszam, jeśli poruszyłem temat w złym miejscu.
    Wyrazy szacunku….

    Bärlin
    Uczestnik

    Swoją drogą przepraszam, że są takie słowa, chciałem podać inny przykład, żebyście mogli w pełni zrozumieć temat...

    ich soll heute Abend vorbeikommen. Jest to wyraźnie czas teraźniejszy, jak w (przyjdę do ciebie dziś wieczorem)...

    Gin z tonikiem
    Uczestnik

    Może to mieszasz. Czasownik sollen jest używany jak -meli / -mali lub tryb rozkazujący. Mogą być również miejsca, w których oznacza aoryst, ale jak prawdziwe jest stwierdzenie, że czas bezpośrednio lewy oznacza czas teraźniejszy? Również w języku tureckim czasownik sollen jest używany przy przekazywaniu rzeczy zasłyszanych od kogoś innego, co wyraża się w czasie przeszłym za pomocą -miş.

    Bärlin
    Uczestnik

    Oczywiście masz rację, ale czasownik sollen nie ogranicza się do tego.

    Jak wiadomo, w języku angielskim czas teraźniejszy prosty to czas teraźniejszy. Kiedy Niemiec, który dobrze mówi po angielsku, tłumaczy ten czas na niemiecki, w 90% przypadków tłumaczy go czasownikiem sollen, a czasu teraźniejszego używa w około 10% Jeśli masz znajomego Niemca, który dobrze mówi po angielsku, powie Ci dokładnie to, co powiedziałem... Pozdrawiam.

Wyświetlanie 3 odpowiedzi - od 1 do 3 (łącznie 3)
  • Aby odpowiedzieć w tym temacie musisz być zalogowany.