lekarz w języku niemieckim

> Fora > Niemieckie wzory mowy > lekarz w języku niemieckim

WITAJ NA FORUM ALMANCAX. WSZYSTKIE INFORMACJE O NIEMCZECH I JĘZYKU NIEMIECKIM ZNAJDZIESZ NA NASZYM FORUM.
    pomarańczowy
    Uczestnik

    Ich muss einen arzt aufsuchen.
    (Powinienem zobaczyć się z lekarzem)

    Ich fühle mich gar nicht wohl.
    (Sam nie czuję się dobrze)

    können sie mir einen guten arzt empfehlen?
    (Czy polecasz mi dobrego lekarza?)

    wo wohnt er?
    (gdzie siedzisz?)

    wann hat er sprechstunde?
    (kiedy jest czas kontroli?)

    Ich fühle mich sehr schwach.
    (Sam czuję się bardzo ospały).

    es ist mir heute gar nicht gut.
    Dzisiaj nie jestem dobry.

    Ich habe mich erkeltet.
    (Mam na zimno)

    der hals tut mir weh.(Boli mnie gardło.)

    Ich habe hier schmerzen.
    (w środku jest ból)

    ich habe fieber.
    (Mam gorączkę)

    Ich habe mir den magen verdorben.
    (Mój środek jest złamany.)

    Ich habe rücken schmerzen.
    (Bolą mnie plecy.)

    Ich habe verdaungsbescwerden.
    (jest niestrawność)

    das atmen fellt mir schwer.
    (Mam duszność)

    mam habe husten.(kaszel)

    Ich habe (Kopfschmerzen, magan schmerzen The bauchschmerz)
    (moja głowa, mój żołądek, mój żołądek boli.)

    Ich bin gesturzt und habe mir den denrenkt.(w dół i na moim ramieniu jest zwichnięcie)

    mein bein ist gerbrochen.
    Moja noga była złamana.

    ıch habe keinen apetyt.(Nie mam apetytu.)

    seit drei tagen habe ich nichts gegessen.
    Nie jadłem nic przez trzy dni.

    był chustka ich essen?
    (Co mogę zjeść?)

    wie oft soll ich diese arznei nehmen?
    (ile razy dziennie powinienem przyjmować ten lek?)

    Darf ich rauchen?
    (Czy mogę zapalić?)

    anonimowy
    gość

    Dziękuję bardzo, pomarańczowo.

    Delfine
    Uczestnik

    Witam, mówią: „Pacjent wyzdrowieje, lekarz do niego przyjedzie”, przydarzyło mi się coś takiego, byłbym wdzięczny, gdybyś mógł, jeśli to możliwe, dodać to, co napisałem do tego, co napisałeś po niemiecku . :)

    Czy ten lek będzie miał dla mnie jakieś skutki uboczne?
    Do kiedy powinienem stosować ten lek?

    Dziękuję za zainteresowanie. Dobry wieczór ..

    pomarańczowy
    Uczestnik

    Czy ten lek byłby dla mnie efektem ubocznym?
    (hat dieses medikament nebenwirkungen?)

    Kiedy muszę korzystać z tego leku?
    (Bis wann Das soll ICH (Dieses) Medikament einneh łożyska (ANW z)?

    naciągnąć= pić, połykać (tabletki, syropy na zwykłe leki itp.)
    niż anwer= jest używany (dla leków kremowych).

    Cieszę się, jeśli mogę pomóc.

    Delfine
    Uczestnik

    Dziękuję bardzo za zainteresowanie. Dobry wieczór.

    ozan TR
    Uczestnik

    mein bein ist gerbrochen.=°= źle.. :== Mein bein ist gebrochen… ;)
    Moja noga była złamana.
    ıch habe verdaungsbescwerden. == wrong == Ich habe Verdauungsbeschwerden
    To będzie..
    Dzięki za innych :)
    Będę zadowolony, jeśli poprawisz błąd :)

    esma 41
    Uczestnik

    PRZYKŁADY ZDROWIA NIEMIEC

    Ich brauche einen Arzt- Potrzebuję lekarza. Artz Male dr. Artzin Ms. Dr.

    Ich bin crank - Mój pacjent

    Bitte rufen sie einen Arzt- Proszę wezwać lekarza!

    Ich habe kopfschmerzen-Basim agriyor

    Ich habe mich erkältet - Üsüttüm

    Ich habe mich verletzt-Wounded

    Ich habe ma Asthma-Astimim

    Ich bin Diabetiker-Diet disease

    Nie wiem Ich weiß nicht meine krwi Blutgrupp moje grupy użytkowników

    Ich habe zahnschmerzen - Jest zewnętrzna agrim

    Ich habe Magenschmerzen- Karin (tam jest żołądek agrim)

    Augenarzt - okulista
    Chirurgen - operator
    Frauenarzt - ginekolog
    Hautarzt - dermatolog
    Internisten - internista
    Kinderarzt - lekarz dziecka
    Zahnarzt - uczeń

    der Schmerzstiller-środek przeciwbólowy
    das Aspiryna-aspiryna
    die Pille -hap
    die Medizin-
    das Abführmittel -müsil
    der Hustensirup
    das Schlafmittel - pigułki nasenne

    Chirurg - chirurg / operator (s)
    Internist (en) - Dozownik (y)
    Medizin = Typ
    Medikament = lekarstwo

    Fauenarzt-ogólna -> Gynäkologe (= męski), Gynäkolig'S (= kobiece) kompiluje
    Hautarzta-wyspa -> Dermatolog / in
    HNO (hals-nasen-ohren-arzt) = bogaz ekspert w zakresie nosa
    Arzt = Lekarz (męski), Ęrztin = lekarz kobieta
    Może „Ich habe mich erkältet” „Ich habe mich verkühlt”

    Weź kilka ode mnie. :)

    Życzę wszystkim szybkiego powrotu do zdrowia…..doceniam swoje zdrowie. :)

    ołtarz
    Uczestnik

    Byłbym wdzięczny, gdybyś również zajął się kwestią umówienia się na wizytę u lekarza.

    ozan TR
    Uczestnik

    Odp .: Hallo, tag guten
    B: Hallo, mein Name is ______ und ich möchte ein Termin.
    Odp .: Ja, widzisz kostnicę?
    B: Okay, kostnica um 15: 00 Uhr bin ich frei
    Odp .: Okay tschüss bis morgen ...

    mówić Turkish
    Odp .: Witaj, dzień dobry
    B: Cześć, mam na imię _______ i chcę umówić się na spotkanie.
    Odp .: Tak, może być jutro?
    B: OK, jutro godzina 15: void at 00
    Odp .: OK, zobaczymy ...

    Uwaga: chciałem pomóc, ale możesz mnie poprawić, jeśli się mylę... :)

    hasan27
    Uczestnik

    W sekretarce przed lekarzem;
    A. Hallo, Guten Tag.
    B. Hallo, Wie kann ich dir helfen?
    A.Ich fuhle mich nicht gut.Ich möchte mich untersuchen lassen.
    B.Waren Sie schon mal bei uns?
    A.Nein.Ich komme zum ersten mal zu Ihnen.
    B.Haben Sie ihre Krankenkassekarte dabei?
    A.Ja. Ich habe schon dabei.Hier ist meine Krankenkassekarte.
    B. Okey.Bitte warten Sie im Wartezimmer.Sie kommen gleich dran.

    A. Witam, życzę miłego dnia.
    B. Witam, w czym mogę pomóc?
    A. Nie czuję się dobrze. Chcę być zbadany.
    B. Czy przyszedłeś do nas wcześniej?
    A. Nie, to mój pierwszy raz, kiedy do ciebie przychodzę.
    B. Czy masz przy sobie swoją kartę ubezpieczenia zdrowotnego?
    A. Tak, mam siebie, oto moja karta ubezpieczenia zdrowotnego.
    B. OK. Proszę zaczekać w poczekalni. Wkrótce kolejka do ciebie przyjdzie.

    hasan27
    Uczestnik

    za. Czy haben Sie? (Co masz?)
    b. Ich scwitze immer nachts und habe ich Halsschmerzen (w nocy nieustannie się pocę i boli mnie gardło).
    c.Messen wir mal Ihren Blutdruck! (Pozwól mi zmierzyć twoje ciśnienie krwi.)
    d. Ihr Blutdruck ist hoch. (Twoje ciśnienie krwi jest wysokie.)
    e. Ihr Blutdruck ist niedrig. (masz niskie ciśnienie krwi).

    hasan27
    Uczestnik

    Bewegen Sie nicht den Kopf. (Nie ruszaj głową)
    Drehen Sie den Kopf. (Odwróć głowę w prawo, w lewo).
    Heben Sie den Kopf. (Podnieś głowę)
    Senken Sie den Kopf. (Rzuć głową)

    hasan27
    Uczestnik

    Legen Sie sich auf die Liege hin.
    (Połóż się na łóżku egzaminacyjnym, połóż się.)

    błogosławiony
    Uczestnik

    Dzięki Hasanowi42 nauczyłam się i powtarzałam zdania, które mogę zastosować u wielu niemieckich lekarzy. Dzięki..

    hasan27
    Uczestnik

    okey :) Tsk.ler.

    hasan27
    Uczestnik

    w porządku:)

Wyświetlanie 15 odpowiedzi - od 1 do 15 (łącznie 25)
  • Aby odpowiedzieć w tym temacie musisz być zalogowany.