Niemieckie przyimki pomagają

WITAJ NA FORUM ALMANCAX. WSZYSTKIE INFORMACJE O NIEMCZECH I JĘZYKU NIEMIECKIM ZNAJDZIESZ NA NASZYM FORUM.
    yenicerixnumx
    Uczestnik

    Pozdrawiam przyjaciół

    Nie umiem zajmować się przyimkami w tym niemieckim. E i I podają nazwę.  :(
    Na przykład auf, von, in, eine, einer, czy istnieje sposób na ich ogólne wyjaśnienie?

    tugce_doerj jest
    Uczestnik

    Jeśli powiem ci wkrótce,

    Możesz rozdzielić przyimki jako akkusativ i dativ.

    der Tisch: stół

    od auf do Tisch na stole (Akkusativ)

    auf dem tisch na stole (Dativ)

    Dom Das Haus

    nach hause eve

    zu mieszkaj w domu

    W ten sposób oddzieliłem w nich wszystkie przyimki. Czy jest jakiś ruch?

    Jeśli postawię szklankę na stole, jest tu ruch, a więc Akkusativ, jeśli szklanka jest postawiona na stole z dużą ilością i stoi tam, rozpoczyna czynność, ponieważ nie ma ruchu.

    Ich stelle das Glas auf den Tisch

    Das Glas steht auf dem Tisch.

    stellen / stehen

    legen / liegen

    ich lege es / es Liegt

    ich stelle es / es steht

    Jeśli znasz zmiany artykułów w akkusativ i dystrybucji, nie będziesz miał żadnych problemów. zobaczysz tylko, czy jest ruch, jak powiedziałem.

Wyświetlanie 1 odpowiedzi (łącznie 1)
  • Aby odpowiedzieć w tym temacie musisz być zalogowany.