Niemieckie wzory zdań

> Fora > Niemieckie wzory mowy > Niemieckie wzory zdań

WITAJ NA FORUM ALMANCAX. WSZYSTKIE INFORMACJE O NIEMCZECH I JĘZYKU NIEMIECKIM ZNAJDZIESZ NA NASZYM FORUM.

    WZORY OGÓLNE (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    Tak: Ja
    Nie: Nein
    Dziękuję: Danke
    Dziękuję bardzo: Danke sehr
    Nie ma za co: Bitte
    Bardzo cię bym chciał: Bitte sehr
    Nie ma za co: Nichts zu danken
    Przepraszam: Entschuldigen Sie, bitte

    Nazywam się ………: ich heisse ……
    Jestem studentem: ich bin Schüler
    Jestem lekarzem: ich bin Arzt
    Jestem Turkiem: ich bin ein Türke
    Mam dwadzieścia lat: ich bin zwanzig jahre sub
    Mam …… lat: ich tysiąc ……. jahre na dole
    Kim jesteś? : Wer bist du?
    Jestem Ali: ich bin Ali
    Jakie jest twoje imię? : Wie heissen Sie?
    Nazywam się Ali: ich heisse Ali
    Jestem muzułmaninem: ich bin Müslimisch
    Nazywam się Ahmet: Mein Name ist Ahmet
    Nazywam się Ali: Mein Name ist Ali
    Zgoda! : Verstanden!
    W porządku: Gut
    Przepraszamy: Entschuldigung
    Proszę: Bitte
    Pan.……. : Panie …….
    Pani ……: Pani ……
    Pani ……: Fräulein …..
    Dobrze, dobrze
    Piękny! : schön
    Fantastyczny! : wunderbar
    Jasne: natürlich
    Hello (hi): Servus!
    Cześć (cześć): witam
    Dzień dobry: Guten Morgen
    Dzień dobry (dzień dobry): Guten Tag
    Dobry wieczór: Guten Abend
    Dobranoc: Gute Nacht
    Jak się czujesz? : Wie geht es ihnen?
    W porządku, dziękuję: Es geht mir gut, danke
    Jak leci? : Wie geht's
    eh tutaj jest: Es geht
    Nieźle: Nicht schleht
    Do zobaczenia wkrótce: Bis bald
    Do widzenia: Auf Wiederhören
    Do widzenia: Auf Wiedersehen
    Do widzenia: Wnętrzności Macha
    pa pa: Tschüss
    bis heute = do tej pory
    im voraus = poprzednio
    immer noch = still
    für eine kurze Zeit = przez krótki czas
    Kürzlich = tuż przed
    die ganze Nacht = całą noc
    am Vormittag = przed południem
    długi czas = lange Zeit
    ab und zu = sporadycznie
    od ganzen Tag = cały dzień

    Szkoła – die Schule
    Kościół – die Kirche
    Bank – bank
    Poczta – die Post
    Ulica – die Straße
    Komisariat Policji – Polizeiwache
    Szpital – das Krankenhaus
    Apteka – die Apotheke
    Plac – der Platz
    Góra – der Berg
    Wzgórze – der Hügel
    Muzeum – das Muzeum
    Sklep – das Geschäft
    Restauracja – restauracja das
    Jezioro – der See
    Ocean – der Ozean
    Rzeka – der Fluß
    Basen – das Schwimmbad
    Zamknięte – geschlossen
    On – Auf [auf], offen
    Pocztówka – die Postkarte
    Znaczek – die Briefmarke
    Trochę – etwas
    Śniadanie – das Frühstück
    Obiad – das Mittagessen
    Kolacja – das Abendessen
    Wegetarianin – wegetarianin
    Sok owocowy – der Saft
    Piwo – das Bier
    Chleb – das Brot
    Napoje – das Getränk
    Kawa – der Kaffee
    Herbata – der Tee
    Metro – U-Bahn
    Lotnisko – der Flughafen
    Pociąg – die Bahn, der Zug
    Autobus – der Bus
    Stacja kolejowa – der Bahnhof
    Dworzec autobusowy – der Busbahnhof
    Stacja metra – der U-Bahnhof
    Wyjazd – die Abfahrt
    Przyjazd – die Ankunft
    Wypożyczalnia samochodów – Autovermietung
    Parkowanie – Parkowanie
    Hotel – hotel
    Pokój – das Zimmer
    Most – die Brücke
    Toaleta – die Toaleta
    Rezerwacja – die Reservierung
    Paszport – Reisepaß ]
    Wieża – der Turm
    Witam – Guten Tag
    Do widzenia – Auf Wiedersehen
    Do zobaczenia – Bis nachher.
    Dzień dobry – Guten Morgen
    Dzień dobry – Guten Tag
    Dobry wieczór – Guten Abend
    Dobranoc – Gute Nacht

    Czy mówisz po niemiecku? Sprecen Sie Deutsch?
    Tak, mówię po niemiecku Ja, ich spreche Deutsch.
    Nie, nie umiem mówić po niemiecku Nein, ich spreche nicht Deutsch.

    Po lewej – Linki
    Po prawej – Rechts
    Prosto – Geradeaus
    Dolna – Hinunter
    Górna – Hinauf

    der Sellerie: seler
    der Porree: por
    der Kohl: kapusta
    der Blumenkohl: kalafior
    die Erbse: groszek
    die Artischocke: karczoch
    die Gurke: ogórek
    die Karotte: marchewka
    die Zwiebel: cebula
    der Knoblauch: czosnek
    der Spinat: szpinak
    die rote Rube: burak
    der Kopfsalat: sałata kivircik
    die Tomate: pomidor
    reif
    reifen: dojrzały
    aufbewahren: zachować
    karton: pudełko
    das Trinkgeld: zakład
    grüne Bohnen: zielona fasola
    die Frühbirne: gruszka turfanda
    das Frühgemüse: warzywa poza sezonem
    das Muster: przykład
    gemustert: drukowane, drukowane
    der Armel: arm
    der Gurtel: pas
    die Bluse: bluzka
    der Styl: wzór, styl
    einfach, schlicht: proste, proste
    der U-Kragen: okrągły kołnierz
    die Schulter: ramię
    der Rucken: z powrotem
    teuer: drogie
    knapp: ciasny, ciasny
    bequem: wygodny
    anziehen: do noszenia
    anprobieren: próbować, ćwiczyć
    passen zu: posłuszny
    elegancki: kutas
    inbegriffen: w zestawie
    waschbar: zmywalny
    die Wolle: wełna
    die Seide: jedwab
    aus der Mode, unmodern: przestarzały
    die letzte Tryb: modny
    aus Wolle: wełna, wykonana z wełny
    die Baumwolle: bawełna
    heute: dzisiaj
    morgen: jutro
    der morgen: rano
    übermorgen: jutro
    abend: wieczór
    heute abend: dziś wieczorem
    heute nacht: dziś wieczorem
    morgens: rano
    abends: hitch
    das Frühstück: śniadanie
    das mittagessen: obiad
    das abendessen: obiad
    die Gabel: katal
    das Glas: szkło
    die Tasse: puchar
    der Teller: płyta
    der Löffel: pachwina
    das messer: nóż

    Bis Wann? Do kiedy?
    WIE OFT? Jak często?
    AB SOFORT od teraz
    KEINE URSACHE to nic
    GERN GESCHEHEN jest mile widziany
    UM WIEVIEL UHR? Jaki czas?
    VERZEIHUNG! Przepraszam
    AB HEUTE od dzisiaj
    VIEL GLÜCK! powodzenia

    Hören: usłyszeć
    zu / hören: słuchać
    hör mir zu: słuchać
    auf / hören: do końca, do odcięcia
    Hör auf: nie rób tego, przestań teraz
    Ich bin glücklich… Mam szczęście
    Ich habe Glück… Mam szczęście
    Darf ich etwas fragen?…Czy mogę o coś zapytać?
    Ich werde dich nie vergessen… Nigdy Cię nie zapomnę
    Zanurzę się w bei dir sein…Zawsze chcę być przy tobie
    ohne dich kann ich nicht sein… Nie mogę żyć bez ciebie
    das nächste mal… następnym razem
    am samstag bin ich früh aufgestanden. (w sobotę wstałem wcześnie)
    ich habe mich meine Haare gewaschen (umyłam włosy)
    und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren.
    (i pojechaliśmy z rodziną nad jezioro (samochodem)
    zu Früchstück haben wir im Restaurant gegessen.
    (śniadanie jedliśmy w restauracji)
    ich habe Apfelsaft while getrun (piłem sok jabłkowy)
    das frühstück ist sehr gut gewesen (śniadanie było bardzo dobre)
    nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
    (szliśmy do domu z bratem po obiedzie)
    wir haben das schöne Wetter genossen (cieszyliśmy się ładną pogodą)
    und wir haben lange gesprochen (długo rozmawialiśmy)
    abend bin ich früh ins Bett gegangen (poszedłem spać wcześnie wieczorem)

    Śpieszę się - ich habe Eile
    acim-ich binhangrig
    przepraszam me-entschuldigen sie bitte
    apetyt na przebaczenie
    Na litość boską-um gotteswillen
    Niech Bóg łagodzi - schlafin sie wohl
    Rozkazaliśmy God-adieu
    Okazuje się, że to-es folgt daraus
    między-hie i da
    Never-auf keinen fall
    nigdy, whit-keineswegs
    nigdy, whit-bestimmt nicht
    po trochu-nach und nach
    jeszcze raz-noch einmal
    to jest bardzo przerażające - das ist schrecklich
    come out-verschwinden sie
    beware-passen sie auf
    uwaga-achtung
    przestań
    nieprzenikniony-zutritt verbotten
    do zobaczenia-auf łysy
    Jestem gotowy - ich bin zapłodnienie

    W locie i na terminalach

    Guten Flug = dobre loty
    Gute Reise = miłej podróży
    Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Twój numer miejsca
    Haben Sie Hand-Gepäck = Czy masz El cantanis?
    Ihre Hand-Gepäck bitte = Twoja ręka, proszę
    plan
    das Flugzeug: samolot
    annullieren: anuluj
    die Verspätung: spotkanie
    die Ermäßigung: zniżka
    überlegen
    poinformuj
    die Zollkontrolle: kontrola celna
    der Auskunftschalter: konsulting
    die Verspätung: opóźnienie
    technisch
    die Störung: ariza
    umbuchen: aby przenieść
    prüfen lassen
    die Mannschaft: załoga
    Witamy w Herzlich Willkommen!
    gefallen
    angenehm: wygodne
    berühmt: sławny, sławny
    die Klippe: skaliste
    mglisty
    bewölkt: pochmurno
    das Gebiet: obszar
    verzollen: dawaj zwyczaje
    wann Sie wollen: kiedy tylko chcesz
    zur rechten Zeit: na czas
    pro osoba: na człowieka
    zollfrei: bezcłowy
    hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah znów cię zobaczy
    die Hinfligskarte: bilet wyjazdu
    die Rückflugskarte: bilet powrotny
    das Mehrgewicht: nadbagaż
    zu welcher Zeit: kiedy?
    Jakie samoloty są dostępne dla Welche Flugzeuge fliegen nach ..?.
    opinie eine Nacht verbringen
    das Datum meiner Rückkehr: historia transformacji
    die Flugsicherheit: bezpieczeństwo lotu
    der/die Steward/ess: Stewardesa gospodarza
    die Flugnummer: numer lotu
    Handy ausschalten: wyłącz telefon komórkowy
    im Anflug: zejście
    Gelandet: wylądował

    WZORY ZDARZEŃ W ZAKUPACH

    Können Sie mir helfen?= czy możesz mi pomóc
    Ich brauche…= Potrzebuję tego
    Haben Sie…?= …czy jest jakiś
    Ich möchte …bitte= ja…chcę
    Können Sie mir Zeigen wo… ist= czy możesz mi pokazać… lokalizację
    Das möchte ich nicht = Nie chcę tego
    Das gefällt mir nicht so recht= Niezupełnie się zgadzam
    Ich Schaue mich um = Szukam
    Was kostet…das = ile pieniędzy
    Haben Sie es gunstiger= czy jest coś tańszego

    ein Kilo Porree; 1 kilogram porów
    ein halbes Kilo Sellerie; pół kilograma selera,
    drei Kilo Kartoffeln; 3 kilogramy ziemniaków,
    ein Kilo Karotten; 1 kilogram marchwi,
    ein Kilo Zwiebel; 1 kilogram cebuli,
    ein KIlo Spinat; 1 kilogram szpinaku
    drei Kopfsalate; 3 sałaty kivircik

    SPOTKANIE PRZYJAŹNI

    Nie, mylisz się, co, sie irren sich
    Twój cement nie jest mi obcy. ich kenne sie vom ansehen
    dziękuję, w porządku, danke gout
    czy wszystko w porządku? und ihnen geht es gut?
    Dziękuję, w porządku. danke rech gut
    Jak masz na imię? wie heissen sie?
    Miło cię poznać. es freut mich, sie wiederzusehen
    co mogę dla ciebie zrobić? było kann ich fur sie tun?
    jak szybko mija czas. wie schnell verrinnt die zeit
    jak tam twoja rodzina? wie gehts es ihrer familie?
    dom jest w porządku. zu hause ist alles gesund
    Przepraszam, że przeszkadzam. verzeihen sie, dass ich störe
    ktoś chce się z tobą spotkać. jemand möchte mit ihnen sprechen
    czy mogę z tobą chwilę poświęcić haben sie einen augenblick zeit?
    Jestem bardzo zadowolony z es war mir ein vergnügen
    Z poważaniem. meine empfehlung an ali
    Pozdrowienia dla Ali ode mnie! gürüsin zi ali dla mir
    Bardzo dziękuję za twoją przyjaźń. vielen dank für ihre gesellschaft
    Jesteś bardzo miły. das ist sehr nett von ihnen
    kiedy przyjdziesz wann kommen sie?
    Bardzo przepraszam. es tut mir wirklich leid
    Możesz mi pomóc? können sie mir helfen?
    Muszę teraz iść. ich muss jetz gehen
    Czy możesz pozwolić gestatten sie?
    Chcesz pojechać na przejażdżkę? wollen sie spazieren gehen?
    jadłeś śniadanie haben sie schon gefrühstückt?
    Jeszcze nie jadłem śniadania. ich habe schon gefrühstückt
    jest za wcześnie. es ist noch zu früh
    przyszedłeś za wcześnie. sie sind zu früh gekommen
    Przyjechałeś za późno. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Jeśli jest wcześnie, nie jest późno. lieber zu früh als zu spät
    Czy nie byłoby lepiej, gdybyśmy wsiedli do samochodu? wollen wir ein auto nehmen?
    Poczekam na ciebie tutaj. ich werde hier auf sie warten
    kazałeś mi czekać. sie haben mich lange warten lassen
    Czy musimy zabrać ze sobą jedzenie? Mussen wir proviant mitnehmen?
    Niedługo się z tobą dogadam. ich werde ihnen bald folgen
    Poczekam na ciebie do 3:XNUMX. ich werde sie bis XNUMX uhr erwarten
    gdzie się spotkamy wo wollen wir uns treffen?
    Przyjechałeś za późno. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Miło cię poznać. es freut mich, sie wiederzusehen
    Es freut mich, sie wiederzusehen. Miło cię znowu widzieć
    You sind zu spät gekommen. Przyjechałeś za późno
    Jeszcze nie jadłem śniadania. ich habe schon gefrühstückt
    Ich habe noch nicht gefrühstück. Jeszcze nie jadłem śniadania
    dom jest w porządku. zu hause ist alles gesund
    Dziękuję, w porządku). danke es geht mir gut
    (jak szybko mija czas). wie schnell die Zeit vergeht

    PROSTE PYTANIA

    co to jest? was ist das?
    Czy to prawda? jest das wahr?
    kto to jest? wer ist da?
    Jak się czujesz? wie geht es ihnen?
    co się dzieje? było ist los?
    co to jest? było ist los?
    czego chcesz? było wunshen sie?
    co otrzymujesz? był se se?
    gdzie mogę znaleźć ... wo finde ich?
    gdzie idziesz? wohin gehen sie?
    Zostałaś śpi? sind sie wach?
    Kto to jest? wer to dran?
    czy to jest twoje? sind sie dran?
    Würden Sie m einen Gefallen tun Czy możesz mi znaleźć przysługę?
    Czy wünschen Sie? Czego chcesz?
    Kann ich einmalniejdomren Czy mogę zadzwonić?
    Kann ich faxen Czy mogę wysłać faks?
    Wo kann ich Wasser finden Gdzie mogę znaleźć wodę?
    Was ist dieses Zeichen Co to za znak?
    Kann Ich Ihnen helfen? Czy mogę ci pomóc?
    Gdzie mogę znaleźć kafejkę internetową?
    W jaki sposób mogę wysłać e-mail?
    Darf ich Sie etwas fragen? Czy mogę cię o coś zapytać?
    Kann ich ihren Stift nehmen Czy mogę mieć twoje pióro?
    Können Sie ... zeigen? ... możesz mi pokazać?
    Wie können wir dorthin gehen Jak możemy tam pojechać?
    Was ist los? Co się dzieje?
    Wie weit ist der Bahnhof Jak daleko jest stacja?
    Wo ist das Informationsbüro? Gdzie jest biuro konsultacyjne?
    Wann werden die Geschäfte geöffnet?
    Wo ist die Bushaltestelle? Gdzie jest przystanek autobusowy?
    Wo ist die nächste Bank Gdzie jest najbliższy bank?
    Wo kann ich warten Gdzie mogę czekać?
    Gdzie mogę zaparkować samochód?

    pech haben: nie mieć szczęścia.
    das macht nichts: no krzywda.
    Jahre lang: Przez cały rok
    es geht: Powiedz to tak, tak
    einkaufen gehen: zakupy
    es ist aus: gotowe, zakończone, zamknięte
    das ist alles: to wszystko
    das wär's: ok, to wszystko
    recht haben: mieć rację, mieć rację
    zu Fuß: pieszo
    am besten: najlepszy, dobry
    weg mussen: jechać
    sagen wir: powiedzmy…., powiedzmy
    zum erstenmal: za pierwszym razem, po raz pierwszy
    nichts dafürkönnen: nic nie robić, być nieostrożnym, nie być sobą
    weg sein: spać, być pijanym, być zaskoczonym, zakochać się
    eines Tages: jeden dzień, jeden dzień
    einen Augenblick: jedna minuta, jedna sekunda
    von mir aus: pogoda dla mnie jest miła
    mit einem Wort: short, single word
    keine Ursache!: nic, nie ma za co, estagfurullah
    was soll das?: co to znaczy
    Platz nehmen: siedzieć
    auf die Nerven gehen: dotknąć czyichś nerwów, kogoś zirytować
    das Licht anmachen: zapala się, rozświetla
    vor sich haben: mieć coś do zrobienia
    du meine Gude!: Tanrim !, o mój Boże, aman Yarabbi
    w Frage kommen: być zaniepokojonym
    im wege stehen: być utrudniony
    Schule haben: bycie szkołą
    eine Rolle spielen: odgrywać rolę, być rolą, być ważnym
    nichts zu machen sein: nic do zrobienia
    leid tun: przepraszam, przepraszam
    im Kopf: w umyśle, w umyśle, w umyśle
    Mam sei Dank! : Dzięki Bogu !, Dzięki Bogu!
    Bescheid wissen: dobrze wiedzieć
    weißt du was: powiem, powiem, co powiesz?
    das ist seine Sache: to on będzie wiedział, wie
    es ist mir (dir,…) recht: u mnie pogoda jest ładna, myślę, że nie ma problemu
    es geht los: startowanie
    aus dem Kopf: od umysłu do pamięci
    im Augenblick: za chwilę, od razu, na pełnych obrotach
    unter Umständen: może, prawdopodobnie, jeśli to pasuje
    Schluß machen: do końca, do końca
    pierwszy recht: inadina
    kurz und gut: krótko mówiąc
    grüss Gott!: cześć, cześć
    auf den Gedanken kommen: podejdź do opinii
    zu Bett gehen: idź do łóżka, idź do łóżka
    schwarz sehen: być pesymistą, nie widzieć dobrze końca
    w Ruhe lassen: zostawienie kogoś samego
    nach wie vor: stara łaźnia stary kamień, jak poprzednio
    imstande sein: móc, robić to, a nie mieć do ust bobu
    das gibt's nicht: niemożliwe, nie mogę
    zu Ende gehen: do końca, do końca
    auf den ersten Blick: na pierwszy rzut oka
    es handelt sich um…:sktórego temat jest tematem...ważna rzecz...
    genug davon haben
    nicht gefallen: źle wyglądający (zdrowy)
    heute oder morgen: dziś jutro
    es kommt darauf an: zobaczmy
    einigermassen: powiedz to w ten sposób, dobrze źle, w górę iw dół
    keine Ahnung haben: brak wiedzy
    zur Sache kommen: cut short
    vor sich gehen: być
    einen Streich spielen: grać z kimś w grę
    nach und nach: powoli
    noch lange nicht: nie, nie, nigdy
    ein klein wenig: trochę, trochę, trochę
    vor Hunger sterben: die z głodu
    nicht im geringsten: nigdy, nigdy, nigdy
    den Entschluss fassen: podjęcie decyzji, podjęcie decyzji
    auf diesem Wege: w ten sposób, w ten sposób, w ten sposób
    im Schneckentempo: spacer na wielbłądzie, spacer kaplumbaga
    Czy byłeś taki duży ?: Co tu robisz?
    umrzeć spermy Ohren: puff uszu
    den Kopf schütteln: potrząsanie głową dla oznaczenia „nie”, nie akceptując
    hinter jemandem every sein: bieganie za kimś, gonienie kogoś
    ganz und gar: całkowicie, wciśnij
    eins von beiden: albo
    nicht ausstehen können: nie ciągnąć, nie lubić, nie lubić
    zur Welt kommen: przyjść na ziemię, narodzić się
    zu suchen haben: szukać, być pracą 
    es satt haben: bikmak
    von oben bis unten: bastan down, w porządku, top tirnaga
    mit Leib und Seele: z całym sobą, z serca
    das ist keine Kunst: jest tedil, a nie sztuczka, mój ojciec to robi
    jemandem die Hand schütteln: fuck someone's hand
    Gas geben: gaza press, gas
    koniec: koniec, koniec
    die Achseln zucken: lifting ramion, wstrząs
    sein Wort halten: aby dotrzymać słowa
    auf die leichte Schulter nehmen: zajmij tydzień, uspokój się, nie przejmuj się
    bis über die Ohren: za dużo, za dużo
    sein lassen: nie rób tego
    vor kurzem: kilka dni temu, wcześniej
    aufs Haar stimmen: mieć rację
    ein für allemal: wreszcie, po raz ostatni
    zu weit gehen: być takim, iść naprzód
    die Stirn runzeln: zrób grymas, grymas
    schleudern: ślizganie, jazda na łyżwach, rzucanie
    nicht mehr mitmachen: (już nie chcę) nie być
    zur Hand haben: być w twoich rękach, być w twoich rękach
    mit guten Gewissen: spokój, spokój, spokój
    eine Aufnahme machen: robić zdjęcia, robić zdjęcia
    das hat noch Zeit: no rush
    es fällt Schnee: pada śnieg
    Platz machen: otwarta przestrzeń
    wnętrzności macha! : miłego dnia! PA! daj spokój
    kreuz und quer: dookoła, od prawej do lewej, od góry do dołu
    hier und da: tu i tam, czasami, gdzieś
    Geld machen: zarabianie pieniędzy, zarabianie dużych pieniędzy
    Feierabend machen: na zakończenie, na zamknięcie, na koniec, na złamanie
    wieder auf den Beinen sein: prostowanie talii, naprawianie rzeczy
    mit der Zeit: powoli
    Schwarz auf weiss: pisemne, na papierze
    keinen Pfennig wert sein: nie warte pięciu
    zeit langem: przez długi czas, dość długo
    lange Finger machen: bądź wysoki, kradnij, kradnij
    einen Bärenhunger haben: być głodnym jak wilk
    von Zeit zu Zeit: od czasu do czasu, od czasu do czasu, kiedy tylko nadarzy się okazja
    sich in die Länge ziehen: to grow
    Köpfchen haben: być sprytnym, mentalnie być, pracować wysoko
    jemandem etwas ins Gesicht sagen = mówienie komuś coś do twarzy (przeciw)
    kein Blatt vor den Mund nehmen = brak bobu w ustach
    keinen Finger rühren = nie ruszać (nawet) palcem, nie dotykać, nie przeszkadzać, nie zwracać uwagi
    Tag ind Nacht = dzień i noc
    sich Rat holen = mądre konsultacje, pomysły
    mehr und mehr = nieustannie, coraz bardziej, systematycznie
    Ach! Lassen Sie doch! = Na miłość boską! nie używać
    sich etwas durch den Kopf gehen lassen = myślenie i poruszanie się, długie myślenie
    das ist die Frage = wątpliwe, niepewne
    sein Brot dał = zarabiać na życie, zarabiać na chleb
    w Stürmen regnen = leje się ze szkła, pada (w ulewie)
    im Laufe der Zeit = powoli w czasie
    zu sich kommen = ożyj, znajdź siebie
    das ist keine Frage = absolutnie, bez wątpienia
    dabei sein, etwas zu tun = (praca) do wykonania w tym momencie
    von Tag zu Tag = dzień po dniu, dzień po dniu
    Rücksicht nehmen = rozważać, rozważać, obserwować
    mit offenem Munde dastehen = pozostań otwarty
    bei Laune sein = być w dobrym nastroju
    von Kopf bis Fuss = od stóp do głów, od stóp do głów
    jemandem freistehen = (mieć swobodę robienia czegoś)
    da ist nichts dahinter = być bezwartościowym, nieistotnym
    recht behalten = mieć rację, mieć rację
    sich etwas nicht gefallen lassen = nie pozwolić, nie pozostać obojętnym
    etwas leicht nehmen = łatwe, niedoceniane, lekceważone
    więc gut wie = prawie, w górę iw dół
    sich Gedanken machen = myśleć
    Haare auf den Zähnen haben = bycie niegrzecznym i nieposłusznym, reagowanie inaczej
    unter uns gesagt = trzymaj się między nami, rozmawiaj między nami
    jemandem zu dumm werden = cierpliwość
    einen guten Klang haben = mieć dobre imię, być dobrze znanym
    der Reihe nach = w kolejności
    alle Hände voll zu tun haben = być za gorącym, nie mieć czasu na skurczenie głowy
    dahinter steckt etwas = mieć pracę w biznesie
    unter der Hand = podstępnie, potajemnie
    an der Reihe sein = obróć się, by być sobą, aby przyjść
    von neuem = znowu, nowe uwodzenie
    bis ins kleinste = dla najmniejszych szczegółów
    in die Hand nehmen = obsługiwać
    sei so gut = proszę…, proszę…
    fürs nächste = pierwszy, pierwszy, na razie tymczasowo
    jemanden nicht leiden können = niemożność wyciągnięcia jednego
    Hand aufs Herz = powiedz prawdę
    es gut haben = mieć szczęście, spaść na czworakach

    ZDROWIE
    einen Arzt befragen: skonsultuj się z lekarzem
    Wo finde ich einen ... ..? -Gdzie jest ... Go znaleźć?
    Ich brauche einen Arzt. Potrzebuję lekarza.
    Ich bin crank.
    Bitte rufen sie einen Arzt. Proszę wezwać lekarza!
    Wann hat er sprechstunde? Kiedy są czasy kontroli?
    das Sprechzimmer: ćwicz
    die Verabredung, der Termin: appointment
    beschäftigt, besetzt: mesgul
    dringend, wichtig: pilne, ważne
    das Krankenhaus: szpital
    die Untersuchung: egzamin
    schwellen: mgła
    die Reaktion, die Wirkung: reaction
    die Spitze, die Injection: injection
    ernst: poważny
    die Tablette: pigułka
    Antybiotyki: antybiotyki
    Porucznik Zeit w ostatnich czasach
    morgens und abends: rano i wieczorem
    viermal täglich: 4 razy dziennie
    sich nich wohlfühlen: nie czuj się dobrze
    Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
    Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
    Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
    Ich habe mich verletzt. (Wounded.)
    Ich habe Asthma. (Mam Astima)
    Ich bin Diabetiker (Diet patient)
    Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Nie znam mojej grupy krwi.)
    der Schmerzstiller (środek przeciwbólowy)
    das Aspiryna (aspiryna)
    Die Pille (pigułka)
    die Medizin (medycyna)
    das Abführmittel (müsil)
    der Hustensirup (syrop na kaszel)
    das Schlafmittel (pigułka na sen)
    die Schmertzen (agri)
    die Alergie (alergia)
    Die Impfung (asi)
    der Schwindel (gitara basowa)
    der Hexenschuß (zatrzymanie w talii)
    die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
    umrzeć Bronchitis (bronsit)
    der Brechreiz (bulan)
    der Schlaganfall (felc)
    der Biss (isirma)
    der Durchfall (biegunka)
    der Mumps (świnka)
    der Herzanfall (atak serca)
    Die Bulutung (krwawienie)
    der Blutdruck (ciśnienie krwi)
    das Geschwür (wrzód)
    hoher Blutdruck (wysokie ciśnienie krwi)
    Ich habe Magenschmerzen Mam ból w żołądku (żołądek).
    Ich habe und Kopfschmerzen 38 38 stopień Grad fieber.baş mieć gorączkę i ból.
    Ich habe Zahnschmerzen. Mam ból.
    Der Rücken hold mir weh.
    Ich bin deprimiert.

    JOBS

    Nauczyciel przedszkola = Kindergärtne rin
    Prawnik = der Rechtsanwalt
    Cook = der Koch
    Szef kuchni = der Küchenchef
    Ogrodnik = der Gartner
    Burmistrz = der Bürgermeister
    Fryzjer = der Friseur
    Minister = der Minister
    Fisherman = der Fischer
    Banker = der Bankbeamte
    Weterynarz = der Veterinär
    Premier = der Ministerpräsident
    Zmywarka = der Geschirrwäscher
    President = der Staatspräsident
    Florist = der Blumenverkäufer
    Farmer = der Bauer, Landwirt
    Doctor = der Arzt
    Murarz = Maurer
    Dentist der Zahnarzt
    Emerytowany = der Pensionär, der Rentner
    Antyczny = der Trodler
    Elektryk = der Elektriker
    Farmaceuta = der Apotheker
    Photographer = der Photograph
    Baker = der Bäcker
    Sailor = der Seemann
    Kelner = Kellner
    Bezpieczeństwo = die Sicherheit
    Optyk = Optyk
    Pielęgniarka = die Krankenschwester
    Sculptor = der Bildhauer
    Sędzia = Der Richter
    Worker = der Arbeiter
    Niezidentyfikowane = arbeitslos
    Gendarmerie = die Gendarmerie
    Portier = die Pförtner
    Kierowca ciężarówki = Kraftfahrer
    Księgarnia = der Buchhändler
    Fryzjer = der frizeur
    Górnik = der Bergmann
    Director = der Direktor
    Urzędnik, pracownik, pracownik = die Angestellte
    Zastępca = der Abgeordnete
    Carpenter = der Schreiner
    Księgowy = der Buchhalter
    Mechanik = mechanik
    Muzyk = Muzyk
    Przedstawiciel = der Vertreter
    Forwarder = der Transporter der Speditioner
    Notariusz = notar
    Uczeń = der Schüler
    Nauczyciel = Lehrer
    Boss = der Arbeitgeber
    Policja = umrzeć Polizei
    Postman = der Briefträger
    Polityk = mówi polityk
    Guide = der Reiseleiter
    Malarz, malarz = Maler
    Prosecutor = der Staatsanwalt
    Sprzedawca = der Verkäufer
    Zegarmistrz = der Uhrmacher
    Artysta = Künstler
    Odpowiedzialny = verantwortlich
    Secretary = der Sekretär
    kierowca = der Fahrer
    Chief = der Führe
    Złota rączka = der Reparateur
    Hydraulik = der Installateur
    Tailor = der Schneider
    Gracz teatralny = der Theaterspieler
    Translator = der Dolmetscher
    Pracownik sprzątający = der Strass
    Sprzątaczka = Putzfrau
    Trader = Kaufmann
    Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
    Autor = der Schriftsteller

    suna1623
    Uczestnik

    ...


    :

    breeze14
    Uczestnik

    Wspaniały…

    miłość
    Uczestnik

    Zdrowie w dłoni Kholpa $ ali naprawdę szerokie i oczywiste OSIĄGNIĘCIA :D

    Dziękuję za miłe komentarze

    delagurować
    Uczestnik

    Valla Kholpaşalı Rzucę wszystko i sprawię, że zapamiętam to, co napisałeś. To bardzo miłe. Dziękuję.

    mój haller
    Uczestnik

    Moim zdaniem jesteście po prostu znakomici z Kholpaşa. Dziękuję za waszą ciężką pracę.

    senem.a@gmx.de
    Uczestnik

    bardzo dobre informacje dziękuję.

    se-NS-odcisk
    Uczestnik

    danke sehr :)

    gokcet
    Uczestnik

    To naprawdę ważne, bo to bardzo obszerny zbiór wzorców stosowanych w życiu codziennym.Dziękujemy wszystkim, którzy się do tego przyczynili. OK :)

    sy_CRAZy
    Uczestnik

    Dziękuję bardzo, świetnie to przygotowałaś, pozdrawiam :) :)

    dojenie sita
    Uczestnik

    Witam, właśnie do Was dołączyłem. Próbuję nauczyć się niemieckiego. Przygotowuję się do egzaminu. Bardzo dobrze go przygotowałeś, Kholpaşalı. Wierzę, że to pomoże. Dziękuję. Miłego wieczoru, pa :)

    Perihan
    Uczestnik

    Cześć, właśnie dołączyłem, bardzo chciałem nauczyć się niemieckiego, ale nie wiem, jak nazywam się perihan.

    Perihan
    Uczestnik

    brawa:) gotowe ;) :zopa: ya:)

    Perihan
    Uczestnik

    Jakim jestem uczniem? lutfffffennnnnnnn offoff:) off:) kawiarnia:) :cryla: :cryla: :cryla: :cryla:

Wyświetlanie 15 odpowiedzi - od 1 do 15 (łącznie 35)
  • Aby odpowiedzieć w tym temacie musisz być zalogowany.