Niemieckie słowa zaczynające się na literę E

Słowa zaczynające się na literę E w języku niemieckim, zdania i ich tureckie znaczenie. Drodzy przyjaciele, poniższa lista niemieckich słów została przygotowana przez naszych członków i może zawierać pewne braki. Została ona przygotowana w celu przekazywania informacji. Członkowie forum mogą publikować własne prace. Możesz również opublikować swoje prace z kursu niemieckiego jako członek naszego forum.



Oto niemieckie słowa zaczynające się na literę E. Jeśli chcesz nauczyć się najczęściej używanych niemieckich słów w życiu codziennym, kliknij tutaj: Niemiecki Kelimeler

Teraz podajmy naszą listę słów i zdań:

e Fall, Dativ, Richtungsfall - status
eben, flach, gerade, Stoff: einfarbig, uni flat
Równina ebena
Heban Ebenholza
Ebenmaß, Gleichmaß, Symetria symetria, symetria
ebenso viel w tej samej ilości
echo echo
Echse keller
echt < => unecht autentyczność < => podróbka
echt Leder ze skóry naturalnej
Eck…, Winkel… kanciasty
zakątek
Pazur lwa szarotki
bluszcz efeu
egal wie co robić
i tak egal wie, wie auch immer
egal, i tak był passiert
równy; próg rentowności
egoizm
Egoismus, Selbssucht self
egoistyczny
Ehe (leben) małżeństwo
Cudzołóstwo Ehebrucha
Ehefrau (żona), żona
Ehemann / Ehefrau (besser als trener / żona), Partner; Gegenstück, wisiorek co
Ehemann, Ehefrau, współmałżonek
Ehemann, Gemahl, mąż Gatte
Ehepaar mąż i żona
Ehre, Ehrbarkeit honor
Ehre, Stellung in der Gesellschaft honor
ehren, beehren, vehren okazywać szacunek
ehrenhaft, ehrlich, anständig < => ehrlos, unehrenhaft rzetelny < => nieuczciwy
Górny róg Ehrenplatz
ehrenvoll < => unehrenhaft honorowy < => haniebny
ehrenwert czcigodny
Honorowa przysięga Ehrenworta
Ehrgeiz pasja, pasja, ambicja
ehrgeizig ambitny, ambitny, namiętny
ehrlich gesagt, często gestanden prawda
ehrlich?, wirklich? naprawdę, naprawdę?
Ej jajko
Eibisch, Bamia, Okra okra
dąb eiche
Wiewiórka Eichhörnchen
Eid, Schwur przysięgam
jaszczurka eidechse
Eierpflanze, bakłażan, bakłażan Eierfrucht
Jaja Eierspeisen
Eifer, Inbrunst, Anstrengung, Bemuhung; Strebsamkeit wielkie pragnienie, gorliwość
eifrig, fleissig sumienny
np.: während er / sie sagt; da, in diesem Augenblick; gleich danach; mittlerweile; Kiedy mówisz während / obwohl (das und das so sein sollte), ist aber (die Sachlage so und so)
własne; charakteristisch für osobliwy (-e)
eigene / leibliche Mutter naturalna matka
Dom rodziny Eigenheimów



Możesz być zainteresowany: Chcesz poznać najłatwiejsze i najszybsze sposoby na zarabianie pieniędzy o jakich nikt wcześniej nie pomyślał? Oryginalne metody na zarabianie pieniędzy! Co więcej, nie jest potrzebny kapitał! Dla szczegółów KLIKNIJ TUTAJ

Eigenliebe, Eigenlob zadowolony z siebie
funkcja własna
eigentlich, grundsätzlich, ursprünglich, an sich zasadniczo
eigentlich, in Wirklichkeit, im Grunde genommen faktycznie, jak się okazuje, właściwie
własny: Flittchen; rod.: Freche, suka Xanthippe
Numer własny ma (-bi)
Eiland, wyspa Insel
eilig, dringend otwarty
Wiadro Eimer, miedź
ein 2 km langer Weg dwukilometrowa droga
ein älterer Mann stary
ein anderer jest inny
ein anderer ktoś inny
ein aufrichtiger Mensch to szczera osoba
ein Ausflug ins krajowa wycieczka do Grüne
ein baumbestandener Orta to zalesione miejsce
ein Bedürfnis verspüren nach … potrzebować (-e)
ein beliebter Schüler jest ukochanym uczniem
ein bequemer Schuh to wygodny but
ein bisschen trochę
ein bisschen, ein wenig, ein Stück kawałek
ein Blatt Papier kartka papieru
ein dichter Wald to gęsty las
ein dreiseitiges Schreiben 3-stronicowy artykuł
ein dreistöckiges Haus to trzypiętrowy dom
ein dreistöckuges Haus to trzypiętrowy dom
ein Fass zum Überlaufen
ein Fest organizator
ein Feuer ist ausgebrochen w ogniu
ein Feuer machen, rozpalanie ognia z dyszy Feuera
ein flacher / tiefer Druty płaskie / głębokie
ein fröhlicher Mensch jest pogodną osobą
ein für allemal raz na zawsze, raz na zawsze
ein ganz eigener Mensch jest indywidualnością
ein ganzes wypełnić taśmę Tonband bespielen
ein Gast, der einem nicht zur Last fällt to gość, który nie wymaga wysiłku
ein Gemälde) do malowania samców


ein gemütlicher Mensch jest osobą zrelaksowaną
ein Gerüst aufbauen rusztowania
ein gewisser, der und der, der Soundso czy jakoś tak
ein gewisser, einer, irgend einer, irgendwer, jemand ktoś, ktoś
ein guter Bekannter von mir jest bliskim znajomym
ein Haar 40-mal spalten (Haarspalterei) wycinanie
ein Händchen haben für, leicht von der Hand gehen
prowadzenie domu ein Haus mieten
ein Haus mit Garten dom z ogrodem
ein Haus mit schöner Dom z widokiem na Aussicht
ein Herz voller Liebe kochające serce
ein höfliches Benehmen dzięki uprzejmości
grać na jednym instrumencie
ein Jahr vorher rok temu
ein Kasten Bier skrzynkę piwa
ein Kind großziehen wychowywanie dzieci
ein Kind verlieren poronienie
ein klares / verschwommenes Bild wyraźny / zniekształcony obraz
ein kompttes…, das komptte… wszystkie
ein kompttes Lexikon to encyklopedia zespołu
Otwarcie konta w banku ein Konto eröffnen
ein Loch reissen / bohren in (-e)
ein Löffel voll po łyżce
ein Medicament einnehmen weź lekarstwo
ein meisterlicher Schriftsteller jest mistrzem pisania
ein nettes Kompliment von Ihnen Komplement
ein Nickerchen machen zdrzemnij się, zdrzemnij się
ein offener Mensch jest osobą otwartą
ein ordinärer Mensch to zwykły człowiek
parę butów marki ein Paar Schuhe
ein paar, einige, etliche, manche kilka
ein Päckchen / eine Stange Zigaretten paczka / karton papierosów
ein Pferd besteigen; reiten jazda konna

Możesz być zainteresowany: Czy można zarabiać pieniądze w Internecie? Aby przeczytać szokujące fakty na temat zarabiania pieniędzy na aplikacjach poprzez oglądanie reklam KLIKNIJ TUTAJ
Zastanawiasz się, ile pieniędzy możesz zarobić miesięcznie, grając w gry za pomocą telefonu komórkowego i połączenia internetowego? Aby nauczyć się gier na pieniądze KLIKNIJ TUTAJ
Chcesz poznać ciekawe i realne sposoby na zarabianie pieniędzy w domu? Jak zarabiać pracując w domu? Uczyć się KLIKNIJ TUTAJ

ein Praktikum machen staż
ein Problem leuken rozwiązywanie problemów
ein Sack voller Geld worek pieniędzy
ein schrecklicher Unfall to straszny wypadek
ein Schriftstück verfassen napisz
ein sehr gewöhnlicher Mensch jest bardzo podłą osobą
ein Souvenir aus Stambuł pamięć Stambułu
ein starker Wiatr
ein steiler Abhang to strome zbocze
ein Strauß Blumen bukiet kwiatów
Utknąłeś jeden
ein Tag ist so langweilig wie der andere
ein Taxi nehmen weź taksówkę
ein Taxi rufen wezwij taksówkę
odnosić się do ein Thema berühren, auf ein Thema zu sprechen kommen
ein Thema streifen dotykać tematu
ein Tisch voller Geschenke stół pełen prezentów
ein Tor schiessen strzeli gola
ein treuer Freund jest lojalnym przyjacielem
ein- und aus-) atmen oddychanie
ein unverzichtbares Element niezbędny element
ein Unwetter brach los burza
wydać wyrok od ein Urteil
upadł ein Urteil
ein voll und ganz zufriedener Mensch halim selim
ein Vorspeisenteller talerz przystawek
kropla ein wenig
ein wenig, e było trochę
ein wirkliches Dom rodzinny Zuhause
ein Zimmer für 3 Osoby Pokój dla 3 osób
ein Zimmer für zwei Personen pokój dwuosobowy
ein, eine, eins jeden
pour ein-, umgießen, umschütten, verschütten
einander (siebie, -ne itd.) siebie, siebie
einander begrüßen witać (z)
einander benachrichtigen, miteinander w Kontakt bleiben komunikować
einander frohe festage wünschen
w obliczu einandera gegenübera



einander gegenüber befindlich; gegenseitig wzajemne
einatmen / ausatmen; den Atem anhalten wdech / wydech / wstrzymanie oddechu
Einbahnstraße droga jednokierunkowa
einbiegen, abbiegen deviate (-e)
wrażenie Eindrucka
Eindruck hinterlassen robi wrażenie
Eindruck machen auf, … wpływ beeindrucken (-e)
eine Abmachung treffen (über … mit …) dogadać się (z -de)
kopiowanie eine Abschrift erstellen von
eine andere Platte auflegen, zastąp die Platte wechseln record
eine angeborene Krankheit jest chorobą wrodzoną
eine Ansicht vorbringen o przedstawienie opinii
rodzaj eine Art
eine Auszeichnung erhalten wygrać nagrodę
obserwować eine Beobachtung machen
eine bestimmte Geldsumme trochę pieniędzy
eine bestimmte Menge, eine kleine Menge trochę
Charakterystyczna cecha eine bezeichnende Eigenschaft
eine Beziehung knüpfen ustanowić związek
Eine Bilder- und Skulpturenausstellung wird eröffnet Otwarcie wystawy malarstwa i rzeźby
noszenie/noszenie okularów eine Brille tragen
eine Buchung) rezerwacja bestätigen
eine Büchse Erbsen puszka groszku
eine einfache Sache to prosta robota
eine Enttäuschung erleben być rozczarowanym
kup bilety eine Fahrkarte leösen
eine Falle aufstellen trap
eine Frage geht mir nicht aus dem Kopf Przyszło mi do głowy pytanie
eine Frau) podbić erobern
eine frohe Nachricht radosna nowina
eine Geschichte erzählen opowiedz historię
eine Gewohnheit matczyna miesiączka
eine große Dummheit (begehen) otwór (make)
eine Gruppe zu 10 Personel Grupa 10 osób
eine gute / schlechte Uwaga bekommen uzyskiwanie dobrych / słabych ocen
eine gunstige Atmosphäre odpowiednie środowisko
eine gunstige Gelegenheit verpassen przegap okazję
eine halbe Stunde pół godziny
eine klare Antwort jasna odpowiedź
eine klare Ausdrucksweise jasna narracja
eine Meinung w obronie poglądu vertreten
eine Menge dużo

eine Menge… kupa…
eine Nachricht, aby usłyszeć od ciebie
eine Person aus der untersten Schublade (meistens für eine Frau gebraucht) przysiad
grając na płycie eine platte spielen
eine Prüfung bestehen, mit Erfolg zdolny do egzaminu / zdać / zdać egzamin
eine recht schwierige Sache to dość ciężka praca
eine Rolle spielen bei / w odgrywaniu ról (w)
Kalkulator okrągłych rund summe
eine Schachtel Streichhölzer pudełko zapałek
odtwarzanie płyt eine Schallplatte spielen
eine Schau abziehen robić sztuczki
eine schlechte Uwaga bekommen dostaje złe oceny
eine schwere Arbeit to ciężka praca
eine schwere Grippe haben ma ciężką grypę
eine schwierige Angelegenheit to ciężka praca
eine Spritze bekommen być zastrzykiem
eine Stelle erhalten szukanie pracy
eine Strafe odroczony, bestafen (jmdn.) ukarać (-e), ukarać
eine Straftat begehen, straffällig werden popełnić przestępstwo
eine Stunde später (in einer Stunde) ist der Course bedet kurs kończy się za godzinę
eine Tracht Prügel beziehen wziąć bicie
eine Treppe / Leiter hinabsteigen wchodzenie po schodach
eine Treppe hinuntergehen; zejść na dół
eine Umfrage durchführen ankieta
eine weite Fläche decken obejmujący duży obszar
eine wette eingehen zakład (z)
zapal papierosa z ustnika eine Zigarette
eine) gute Pomysł dobry (jeden) pomysł
Krieg erklären z einem Land, aby wypowiedzieć wojnę krajowi
einem Unfall zum Opfer upadł
einen Anfall
einen Antrag stellen petycja
einen Anwalt nehmen zatrudnia prawnika
einen Ausflug machen go on tour
powołanie zarządu/komisji z einen Ausschuss
einen Bauch bekommen, dick werden belly
einen Bedarf decken spełniają wymagania
einen Berg besteigen wspinaczka na górę
einen Berg hinabsteigen schodząc z góry
einen Beruf ergreifen znajdź pracę
Podejmowanie decyzji w sprawie einen Beschluss fassen w Sachen … …
iść do odwiedzenia einen Besuch absstatten (jmdm.) (-in)
einen Besuch machen wizyta
einen Blick werfen przeglądaj
Przygotowanie własnego koktajlu Zubereiten cocktail
einen Fehler machen, etw. przestań ausfressen
einen film drehen przetłumaczyć film
einen film drehen przetłumaczyć film
einen Film drehen von … tłumaczyć (-w)
einen halben Metrowy kutas o grubości pół metra
einen Hund vor die Kind setzen rzucanie psem na ulicę
einen Kater haben kac
einen Kranken pflegen opieka nad pacjentem
einen Löffel in Wasser ertränken utopić się w łyżce wody
einen Moment jedna minuta, jedna sekunda
popełnić morderstwo einen mord begehen
einen nagel einschlagen zapalniczka do paznokci
einen nagel einschlagen zapalniczka do paznokci
zarezerwuj miejsce na einen Platz reservieren
einen Platz) reservieren lassen, bestellen
einen Prozess führen gegen … pozywać (-i)
einen Szczur w ciąży, udzielanie porad
einen ring noszący pierścień tragen
einen Ring tragen, einen Ring anstecken (palec) noszący pierścień
einen Riss / Sprung bekommen, crack platzen
einen Satz bilden zdanie / zdanie
einen Schweißausbruch haben pot
einen Sieg erringen wygrać zwycięstwo

einen Spalt weit öffnen (Typ, Fenster)
einen Spaziergang machen spacer
einen steifen nacken haben trzymana za szyję
einen Streichholz anmachen zapal zapałkę
einen trinken gehen ruszaj
einen Unfall bauen crash
einen Unfall haben wypadek
einen Unfall haben mieć wypadek, mieć wypadek
einen Unfall heil überstehen
einen Vorsprung haben być na czele
einen weiten Weg zu Fuß gehen sole kick
einen Wettkampf austragen mit, konkurrieren mit race (z)
einer / zwei von … jeden / obaj
einer fehlt (noch) Brakuje 1 osoby
einer meiner jeden z przyjaciół Freunde
einer Meinung sein, einverstan sein zgadzam się
w trakcie operacji (operacji) od einer OP unterzogen werden
einer Sache große Bedeutung beimessen (-e) (duży) nadać znaczenie
einer Sache unterliegen, von einer Sache abhängig sein być przedmiotem (-e)
einer Sache) mylnie podejrzewać (od)
einer von uns jeden z nas
einer, der Bescheid weiss kto wie
einer der sich beschwert skarżący
einerseits, andererseits z jednej strony, z drugiej / z drugiej strony; z jednej strony z drugiej strony
wieczór w eines Abends
einfach (nicht) jakoś (mit Negation)
einfach, unkompliziert, leicht; einfältig < => schwer, schwierig prosty < => trudny
einfache Fahrkarte bilet w obie strony w pojedynkę
einfacher Soldat er
einfädeln nawlec igłę
Einfahrt verboten!” "Brak wejścia!"
wybitny einflussreich
zamrożenie einfrieren
eingeatmet werden oddychać
wezwany z eingeladen werden
eingeschlossen sein, erdrückt werden dżem (-de)
eingeschlossen, inklusive < => außer, ausgenommen włączając -e < => oprócz -e (-ci)
eingeschriebener Krótki list polecony
stąd pochodzi einheimisch, von hier stammend
jednostka einheita
einige von uns kim jesteśmy
einige Zeit später po chwili
einige, manch-kimi
einige, wenige, ein paar jeden dwa
Einigkeit schaffen do zjednoczenia
zakupy w Einkaufen
einkaufen gehen iść na zakupy / wyjść
plik Einkaufsnetz
Einkaufszentrum, Basar, pasaż Warenhaus
Einkommen, Einnahmen nadchodzą, nadchodzą
Einkommensteuer; podatek dochodowy Solidaritätszuschlag; podatek solidarnościowy
Opłaty w Einkünf

einladen (jmdn. zu) zaprosić (-i -e)
Einladung zaprosić; wieczność)
einmal raz / raz / raz
einmal / doppelt falten podwójne / poczwórne
einmal pro Woche raz w tygodniu
einmal, zu einer Zeit raz(y)
Einnahmen und Ausgaben przychodzi i odchodzi
pakować einpacken
eins obendrauf (beim Essen, wenn man satt ist)
einsamkeit samotność
zasnąć einschlafen
zasnąć einschlafen
einschlafen, taub werden zdrętwiały
einschlagen, zapalniczka
Einschreibung, rejestr Registrierung (rejestracja)
mydlące einseifen (-i)
Einsiedlerkrebs pustelnik pustelnik
Protest w Einspruch
einsteigen, betreten; mit fahrena…; reiten jeździć (-e)
Einstweilen auf Wiedersehen! Na razie!
eintönig, monotonny bezustanny
eintragen; eintragen lassen rejestracja; rejestr
eintreten (tutaj), hineingehen, hereinkommen enter (-e), (enter; enter)
Wolny dostęp! “Wstęp jest bezpłatny!”
Eintritt frei” „Wstęp bezpłatny”
Eintritt verboten!” "To jest zabronione!"
Opłata za wstęp Eintritt (sgebühr).
Eintritt, wprowadzenie Einganga
Einverstanden?”, „Ok, w Ordnung!” „Zgadza się?”, „Dobra, umowa!”
Einverständnis zgoda
Populacja einwohnerów
Einzelheit, Szczegół
einzeln, bloß, nur; einzig, ungerade single
einzelnes Haupthaar pasmo włosów
einzelnes Körper-)Haar włosie
Pokój jednoosobowy Einzelzimmer
einzig wyjątkowy
tylko einzig und allein
einzige(r), tylko ein und alles
jest lód
Niedźwiedź polarny Eisbar
Eisen; aus eisen, eisern żelazo
Kolej Eisenbahn
Wagon Eisenbahnwagen
Mrożona herbata Eistee
Eisvogel Bahri
Albumina Eiweissa
ekelhaft, abscheulich jest obrzydliwe
elastyczny elastyczny
Słoń słoń
elegancki, geschmackvoll
elektryczny elektryczny
Maszyna elektryczna Electrorasier
Element, element Bestandteil
Kość słoniowa Elfenbeina
Eliksir
Łokieć Ellenbogena
Sroka Elsterska
Spotkanie rodziców Elternversammlung
zarodek zarodek
emigracja, auswandern
emocjonalny, gefühlsmäßig emocjonalny
Spotkanie z Empfangiem
Pomocna rada
empfindlich sein, leicht zu verletzen sein (nur im übertragenen Sinne für Menschen) delikatny
empfindsam wrażliwy
Empfindung, Gefühl uczucie, uczucie
empfindungslos nie słyszę taub
Koniec; der (die, das) letzte synu
interpunkcja w enden / gipfeln
koniec, koniec; erschöpft sein end, -er
enden, zu Ende gehen end
endgültig, definitywnie
zwrot oparty na endgültige Rückkehr
Endlosigkeit, Ewigkeit nieskończoność
zakończenie; korzeń wurzel
Energia energia
Energie, Tatkraft, Willenskraft; Gewalt, siła Krafta
eng befreundet sein mit do zobaczenia (z)
eng befreundet sein; sich ungezwungen benehmen
eng, schmal; knapp, beschränkt, rozciąganie dar
stypendium enge Freundschaft
Enge; Zwężenie Knappheita
anioł przeszkody
Anglia Anglia
Anglia, Anglia, angielski
angielski angielski
angielski; Anglia; brytyjski brytyjski
engstirnig ograniczony
Wnuk Enkla

Enkel (w) wnuk
Wnuczka Enkelina
enorm, gewaltig, immens, kolosalne niesamowite
Zespołowa trupa teatralna
odkrywanie entdecken
Odkrycie Entdeckung (odkrycie)
Ente kaczka, ciało
Odległość do entfernung
rozpalać
entgegengesetzt; Gegenteil, Gegensatz antonim (-ddi)
Sprzeciw wobec entgegengesetzte Meinung
sprzeciwiać się entgegentreten (-e)
wzdłuż entlang (eine Strecke), hindurch (eine Zeit)
zwolniony z entlassen werden
entlassen werden, die Arbeit verlieren jest zwolniony
entleeren, entladen
entlegen, paproć, weit daleko
sein entmutigt, sein demoralisiert be down
Entsatz za darmo
Decyzja Entscheidung, Beschluss, Entschluss
Zaakceptuj! Przepraszam
Entschuldigen Sie bitte, nehmen Sie's mir nicht übel „Przepraszam”
Entschuldigen Sie, wenn ich gestört habe Przepraszam, że przeszkadzam!
Entschuldigung przeprosiny (przeprosiny)
Entsetzen, Schrecken horror
Zgodnie z entsprechend (-e)
tworzyć entstehen lassen, schaffen, bilden, verwirklichen
entstehen, zustande kommen, powstają z bil
Enttäuschung (gebrochenes Luftschloss) rozczarowanie
entweder… lub albo… albo
entwenden stehlen steal
Entwicklung rozwoju
Entwicklungsland kraj słabiej rozwinięty
Entwicklungsland słabo rozwinięty / kraj rozwijający się
Entwurf, plan, projekt projekt
Enzian czerwony ziele dziurawca
Encyklopedia Enzyklopädie
epidemia
Epoche, era Zeitaltera
er (sie) ist gewitzt, ein kluges Kerlchen jego oczy są jak dżiny
er fällt vom Glauben ab jest zdrowy na umyśle
er hat Augen wie ein Geist = ist klug / gewitzt jej oczy są jak dżiny
er hat beim Verkauf Verlust gemacht przegrał na sprzedaż
Er hat die Zeitung nur so durchgeblättert Rzucił okiem na gazetę
Private hat einen Sonnenstich bekommen Sun zatrzasnął
Er hat im Türkischen große Fortschritte gemacht Bardzo poprawił swój turecki
er line mich am Bahnhof abgeholt przywitał mnie na dworcu
er hat mich betrogen mnie zdradził
er hat nicht einmal zugeschaut nawet nie spojrzał
er ist 5 Jahre alt (hat das 6. Lebensjahr begonnen) skończył sześć lat
właśnie przybył er ist eben erst geckommen
właśnie przybył er ist gerade eben / noch nicht gekommen; jeszcze nie nadszedł
er ist groß genug (um zu…) wystarczająco duży
er ist nicht bereit zu… niegotowy na
er ist noch grün z podpowiedzi Wąsy Ohrena nie są spocone
Szczęka szeregowego Laberta Viela opadła
prywatny lebe hoch! długie życie!
er lebt noch wciąż żyje
er lebt) ganz allein sam (żyje)
er lügt doch, spinnt doch, schneidet doch rzucanie auf ya
er macht ein Gesicht wie 10 Tage pomyśl tysiąc sztuk z powodu Regenwetter
er muss sich ernähren musi być karmiony
prywatny selbst on sam
er versteht etwas von Musik zna się trochę na muzyce
er versteht Türkisch rozumie turecki
Private war ganz überrascht mich zu sehen Był bardzo zaskoczony moim widokiem
er weiß es, aber er sagt es nicht zarówno wiedzieć, jak i (nie) powiedzieć
er wird gleich kommen prawie nadchodzi
Er wohnt nicht mehr hier, er ist weg stąd
er wurde durch michtherapiert był leczony przeze mnie (Gen.!)
er wurde von seinem Vater behandelt był leczony przez ojca (Nom.!)
er)schaffen, aby stworzyć hervorbringen
er, sie, es; der, umrzeć, das da podpowiedź, jene(r, s) o
erbleichen (ganz weiß werden) (beti) bledną
Groszek Erbse

Erdanziehung grawitacja
Ziemia Erdballa
Trzęsienie ziemi Erdbeben, trzęsienie ziemi
Erdbebenopfer nawiedziło trzęsienie ziemi
Katastrofa trzęsienia ziemi w Erdbebenunglück
Erdbeer- / Schokoladen- / Vanilleeis lody truskawkowe/czekoladowe/waniliowe
Truskawka Erdbeere
Erdbeschreibung, Erdkunde, Geographie geografia
Dostawa Erde (astr.).
Erde, (Fest) Ziemia ziemia
Ziemia Erde, Erdboden
Erdgeschoss parter
Erdgeschoss parter, parter
Ziemia Erdkugla
Orzech Erdnussa
Orzeszki ziemne Erdnüsse
Ziemia Erdoberfläche
dźgnięcie erdolchena
Olej Erdöl (-lu)
erfahren < => unerfahren doświadczony < => niedoświadczony, doświadczony < => niedoświadczony
Erfahrung doświadczenie
Erfahrung doświadczenie
erfassen, begreifen chwyt (-i)
wymyślić, znaleźć
Erfindung wynalazł (wynalazł)
Erfindung; Idee wynalazek, wynalazek
Erfolg haben sukces
Erfolg, Gelingen sukces
Błąd Erfolglosigkeit
erfolgreich < => erfolglos, ohne Erfolg, missglückt udany < => nieudany
erfreulich satysfakcjonujące
wypełnić
Ukończ Ergänzen Sie
ergänzen, hinzufügen dodać (-i) (-e), dodać
Wynik Ergebnisa
ergreifend; traurig; tragiczny; erschütternd, unselig, unheilvoll, sentymentalny patetyczny
cześć, hoch high, ali
podnieść erhöhen, höher machen
erhöhter Preis podwyższona cena
Erinnerung, pamięć Gedächtnis
Erinnerung; Pamiątka, Andenken, Erinnerungsstück pamiątka, wspomnienie
Erkältung zimna blizna
Erkennen lassen < => sich nicht upamiętniający lassen (-i) < => nie pokazano
wczesny lassen, wczesny lassen
erklären; darlegen, erläutern; powiedzieć erzählenowi
erklären; darlegen, erläutern; wyjaśnij veroffentlichen
Erklärung; Aufklärung, opis Erläuterung
erklimmen, aufsteigen nie wspina się
dostać erlangen
erlauben niech (-i)
erlauben, gestatten pozwolić, pozwolić
Erlaubnis bekommen / erbitten; Urlaub nehmen uzyskać pozwolenie
Erlaubnis bekommen; Urlaub nehmen bierze urlop
Erlaubnis, Genehmigung dozwolone
Erläuterungen pouczające informacje
Życie Erlebnisa
wybierz erledigt, wybierz eelöst do osiedlenia
erleichtern rozjaśnić
erleiden, erobert werden do inwazji
ermächtigen, bevollmächtigen autoryzować
ermäßigen zrobić zniżkę
Ermäßigung, rabat Rabatt, rabat
umożliwić ermöglichen
zmęczyć się ermuden, müde wer
ermuden; zmęczyć się
ermüdend, anstrengend męczące
ernähren, karmienie futtern
Ernährung odżywianie
Erneut, znowu noch einmal
Powaga Ernsta
ernst meinen powiedzieć poważnie
Ernst Nehmen traktuje to poważnie
ernst(haft), serio poważnie
zaatakuj erobern
Eröffnung < => Schließung otwarcie < => zamknięcie
Ceremonia otwarcia Eröffnungszeremonie
erreichen (zB do Zug); heranwachsen, groß werden, aufwachsen dogonić (-e)
erreichen, kommen nach zasięg (-e), zasięg (-e)
erreichen, rechtzeitig kommen dogonić
erreichen, erreichen
założyć errichten, aufbauen
errichten, aufrichten; einpflanzen; jak szyć
Części zamienne Ersatzteila
Erscheinung, Bild, Anblick; Obraz Fernsehbild
erschöpft jest wyczerpany
Brak Erschwernis, Schwierigkeit
ersehnen, lechzen nach; pragnąć wünschen
Ersparnis, Spar- oszczędzanie
erst kurzlich ostatnio
erst) neulich, kurzlich (więcej) ostatnio
Erstaunen (Intencja: Abwendung des bösen Blickes); bruttoartig; wunderbar; Etwas Gutes, das Gott schützen soll MashAllah

Erstaunen, Verwunderung cud
erstaunlich, verwirrend niesamowite
erste Halbzeit pierwsza połowa
erste Halbzeit pierwsza połowa
erste Hilfe pierwsza pomoc
erste Klasse (Bahn) pierwszej klasy
erste(r) pierwszy = pierwszy
ersteigern
erster Band tom pierwszy
erster, erste, erste najpierw
odroczony, począć, dać herreichen, dać
ertragen, aushalten znosić (-e)
ertränken dławik
ertränken; strangulieren, erdrosseln, erwürgen, würgen dusić (-i) (z)
dusić podczas ertrina
erwachsen; Dorosły Erwachsener
Oczekiwanie Erwartunga
erwecken, aufwecken obudź się
rozwiń erweitern
erwidern, eine Antwort
Erwiderung, Gegenleistung; Odpowiedź Entgelta
erzähl das deiner Großmutter! (np.: meinem Hut), hast du keinen Friseur? powiedz to mojej szyszce/tiarze!
erzahlen; erklären (wem, był) darlegen powiedzieć (-e) (-i); wytłumaczyć
Historia Erzahlunga
Erzählung, Geschichte opowiadanie
Arcybiskup Erzbischof
erzeugen, hervorbringen, produzieren produkować
Erzeugnis, Produkt; Produkt firmy Ernte
erziehen, ausbilden trenować
Erziehung wychowanie
Erziehung, edukacja Ausbildung
Erziehungeberechtigte, strażnik Vormundu
es bequem / behaglich haben
Es besteht (kein) Zweifel, dass – w/bez wątpienia
es dauerte zajęło 3 godziny z 3 Stunden
Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen Miło mi cię poznać
es geht nicht, nie unmöglich
es geht, nicht besonders, leworęczny, taki sobie
es geht, nicht schlecht nieźle
es gibt keinen Ausweg nie ma wyjścia
no es gibt nicht
es gibt nichts zu erzählen nie ma nic do powiedzenia
es gibt nichts, was es nicht gibt nie nie
es gibt Stau ruch zatłoczony
es gibt, jest kapelusz mężczyzny
es haben sich Gruppen gebildet twórz grupy
es hagelt (hageln) pada deszcz (hageln)
es hat einen Unfall gegeben był przypadkiem
es hat keine Eile się nie spieszy
es hat keinen Sinn nie ma znaczenia
es hat mir gefallen podoba mi się
es hat mir sehr weh getan to boli
pojawił się es hat sich herausgestellt
es ist das Geld wert to stosunek jakości do ceny
es ist drei Uhr 15, es ist viertel nach drei kwadrans po trzeciej
es ist drückend geworden hotpressed bad
es ist dunkel geworden robi się ciemno
Es ist etwas dazwischengekommen. Coś poszło nie tak.
es ist genau 2 Uhr dokładnie o drugiej
es ist halb eins pół godziny
Es ist kein Zucker mehr im Haus W domu nie ma cukru
es ist keinen Pfennig nie są warte ani grosza
es ist meine Schuld moja wina
es ist mir gleich ins Auge gestochen natychmiast wpadł mi w oko
es ist nicht wichtig to nie ma znaczenia
es ist nicht zu fassen jest niezrozumiałe
es ist nichts daraus geworden
es ist noch früh jest jeszcze wcześnie
es ist noch nicht fertig nie jest jeszcze gotowy
es ist schon spät jest późno
Es ist sehr warm / heiss
es ist spät geworden późno
es ist Viertel vor drei mają trzy czwarte
es kam mir / dir tak mi się wydaje
es kam mir klein vor wydaje mi się mały

es kam mir nie in den Sinn, ich hätte niemals angenommen (nigdy) nie przyszło mi do głowy
Es kam zu einem Zwischenfall. Stało się.
es kann so bleiben zostań w ten sposób
es klingelt dzwoni
Es kommt das Besetztzeichen Telefon dzwoni zajęty.
es läutet das Besetztzeichen (Telefon) telefon dzwoni zajęty
Es lebe…” „Na żywo…”
es liegt mir auf der Zunge mam na końcu języka
es lohnt sich nicht nie warto
es macht keine Schwierigkeit bez kłopotów
Es möge etwas Gutes sein, hoffentlich nichts Schlimmes Hayrola
Es möge mit Mutter und Vater großwerden
es regnet w Strömen mocno pada
es regnet unaufhörlich ciągle pada
es reich wystarczy
Es sei dir rechtmäßig (wenn man einem Bettler etwas gibt) powodzenia
es sich gemütlich machen cieszyć się
get es soll / darf / mag sein
es stimmt, dass; es richtig finden, dass -pright/-right; -prawda
Es tut mir Leid, sagen zu müssen, dass… Z przykrością stwierdzam…
es war auch nicht so gut to nie było tak dobre
es war einmal pewnego razu, pewnego razu
Es war klar, dass es so kommen würde było oczywiste, że tak się stanie
es wäre schade byłoby wstydem
es waren sintflutartige Regenfälle padało jak powódź
es weht ein schwacher Wind
es wird hell powietrze robi się jasne
Esel (auch Schimpfwort) osioł
Eselsbiene (große Hornissenart) szerszeń
Eselsfohlen, młodszy ogierek Esel
Eselssohn osioł syn osła
essbar, Essbares, Nahrungsmittel żywność, artykuł spożywczy
essen (intr.) jeść
essen (iss!, esst / essen Sie!, ich habe gegessen) jedz (jedz! jedz(iz)! jedli)
jedzenie i picie essen und trinken
essen und trinken, tafeln jedzenie i picie
essen, fressen, genießen, food speisen
essenziell, wichtig, wesentlich; gründlich, triftig szlachcic
Ocet Essiga

Etagenwohnung, mieszkanie apartament
etw. als… interpretieren coś
etw. etw. oprzeć się
etw. siła aufzwingen
etw. beginnen, anfangen zu … zaczynać (-e)
etw. żal (-e)
etw. beschaffen, besorgen, ermöglichen, für etw. zapewnić sorgen liefern
etw. besitzen, haben mieć (-e)
etw. konkretne podświetlenie (-i)
etw. ehrlich zasłużyć (-i)
etw. er)hoffen, hoffen auf nadzieja / nadzieja (-e)
etw. erfolgreich durchführen, fertig przynoszą; etw. bestehen, schaffen osiągać (-i)
etw. fertig przynieść, vollbringen; mit itp. fertig werden, gegen etw. aufkommen radzić sobie z (z)
etw. filmowanie (-in), filmowanie (-i)
etw. im Urin haben urodzić się w kimś = być komuś znanym
etw. pracować nad czymś w Bewegung Bringen
etw. polowanie jagen (Nom.)
etw. break kaputtmachen, zerbrechen, zerstören (-i)
etw. wiggle leicht bewegen
etw. leid sein zmęczony czymś
etw. znaczy meinen
etw. mitteilen, informieren, benachrichtigen, wissen lassen, melden, Auskunft ciąża (-i)
etw. nicht auf die Reihe kriegen, versagen, scheitern
etw. nicht ertragen / vertragen können niezdolny do podnoszenia (mian.)
etw. ohne Widerrede geschehen lassen
etw. plötzlich machen -(y)i-daj
etw. zwiń rolkę

etw. schälen kora (-in)
etw. stechen (więc dass es steckenbleibt) pchnięcie
etw. przeboleć coś od überwina
etw. vereinbaren, (sich) vereinbaren
etw. vermasseln, verderben, versauen schrzanić (-i)
etw. von etw. odróżnić od (-i)(od) , odróżnić
etw. odważyć się
etwa do 100 st
etwa hundert twarzą do góry
etwa, ok.
to było coś
etwas Ęhnliches wie … podobny do
etwas anderes coś innego
etwas Durchfall Verursachendes coś, co powoduje biegunkę
etwas Geld ist übrig geblieben trochę pieniędzy wzrosło
eukaliptus eukaliptus
Eule sowa
Eule sowa
Eulen nach Athen tragen (einem Kresseverkäufer Kresse verkaufen) rzeżucha do sprzedaży rzeżucha
Europa Europa
europejska; Europejka europejska
eventuell, möglicherweise, vielleicht, wohl (Antwort auf „Zastanawiam się”) może
ewig wieczny
Egzamin, egzamin Prüfung, egzamin
istnienie; Geschöpf; wesen; Besitz; Bycie jestestwem
Ekskrementy, Dżinsy, Nieszczurze gówno, gówno
Experte, Fachmann, ekspert Spezialist
eksportuj < => importuj do eksportu < => do importu



Możesz również polubić te
Twoje Yap