Niemieckie słowa zaczynające się na literę F

Słowa zaczynające się na literę F w języku niemieckim, zdania i ich tureckie znaczenie. Drodzy przyjaciele, poniższa lista niemieckich słów została przygotowana przez naszych członków i może zawierać pewne braki. Została ona przygotowana w celu przekazywania informacji. Członkowie forum mogą publikować własne prace. Możesz również opublikować swoje prace z kursu niemieckiego jako członek naszego forum.



Oto niemieckie słowa zaczynające się na literę F. Jeśli chcesz nauczyć się najczęściej używanych niemieckich słów w życiu codziennym, kliknij tutaj: Niemiecki Kelimeler

Teraz podajmy naszą listę słów i zdań:

fabryka fabryka
fanem Fächera
Obszar specjalizacji Fachgebiet
Fachmann, ekspert Sachverständiger
Przędza Faden, Garn, Senkel, Zwirn
Fähigkeit, Begabung, zdolność Talentu
Fähigkeit, Talent
jechać w stopniach
Fahrkarte, Bilet biletowy
Taryfa Fahrplana
fahrrad fahren; aufs fahrrad steigen jeździ na rowerze
Fahrrad, rower Rad
Fahrt ins Blaue, blaue Reise rejs
Podróż do Fahrta, szefie (bestimmt)
Fahrzeug, pojazd Verkehrsmittel
fałszywy sokół



Możesz być zainteresowany: Chcesz poznać najłatwiejsze i najszybsze sposoby na zarabianie pieniędzy o jakich nikt wcześniej nie pomyślał? Oryginalne metody na zarabianie pieniędzy! Co więcej, nie jest potrzebny kapitał! Dla szczegółów KLIKNIJ TUTAJ

Pułapka upadku
upuść upadłego lassena
upadły, hinfallen, (irgendwo) landen; (Lawine:) abgehen fall (-e) (od)
spada (Bedingung) (Nom.) + -other-(Poss.) in (Gen) + -me-(Poss)
Jeśli upadki przyjdą wcześniej kommt
Spadochron Fallschirma
falsch verstehen, missverstehen nieporozumienie
falten, zusammenlegen spasować
Falter, motyl Schmetterling
rodzina
Familienname, nazwisko Nachname
Stan cywilny rodziny
Fan / Bewunderer / Verehrer der Türkei Türkiye fan
fanatisch, leidenschaftlich bigot
fanatyk muzułmanin
fantazja, makijaż
Farb(stoff), Farbe; Farba Schminkego
Farbe kolor, -gi
Farbe auftragen paint (-e)
Farbe getrockneter Rosen różowo-różowy
Farbe zwischen grün und braun, hellbraune Augenfarbe hazel
färben lassen paint(tr)mak
farbig, bunt < => farblos kolorowy < => bezbarwny
Kredki Farbstift / kolorowe kredki
paproć
Bażant marokański
Fass beczka


Fass, tonowa beczka, beczka
Fasada przed budynkiem
Fasse dich kurz! Skróć to!
szybko, beinahe trochę więcej
szybko, geradezu, als ob; gewissermaßen; schier; ungefähr prawie, jakby
zapiąć na czczo
zapiąć na czczo
Fastenfest, Zuckerfest Eid-al-Fitr = Święto Cukierków
Fastenmonat miesiąc Ramadanu
Fata Morgana miraż
faul werden, morsch werden, verderben, verwesen; karös werden do gnicia
faul, verdorben, morsch, karös; auch: Siniak Blauera Flecka
foulenzen do leniuchowania
paskudne lenistwo
Pięść Fausta
faxen, kserokopiarka, fotografie, Geld abheben, telegrafieren fax/fotokopia/fotografia/pieniądze/fotografowanie (z)
luty luty
Feder, Körperhaar, pióro Flauma
wróżka wróżka
Nieobecność Fehlena, Mangela, Gruszki
Fehler, Wada, Unzulänglichkeit wada
Fehler, Irrtum, Versehen błąd, błąd; błąd
fehlerfrei nie pomyłka
fehlerlos < => fehlerhaft źle < => wolne od błędów
Fehlgeburt (haben) niski (marka)
Feier, ceremonia uroczystości Gratulationsfeierlichkeiten
Feierabend zrób sobie przerwę
Feierabend, Schlusszeit czas zamknięcia
Święto Feiertag (dzień)
udawać bez serca
figa fig
złożyć plik
feilschen, aushandeln okazja
feindlich wrogi
Wrogość Feindschaftów
Feld; Pole Ackera
Skowronek Feldlerche, skowronek
skała filsenowska

Możesz być zainteresowany: Czy można zarabiać pieniądze w Internecie? Aby przeczytać szokujące fakty na temat zarabiania pieniędzy na aplikacjach poprzez oglądanie reklam KLIKNIJ TUTAJ
Zastanawiasz się, ile pieniędzy możesz zarobić miesięcznie, grając w gry za pomocą telefonu komórkowego i połączenia internetowego? Aby nauczyć się gier na pieniądze KLIKNIJ TUTAJ
Chcesz poznać ciekawe i realne sposoby na zarabianie pieniędzy w domu? Jak zarabiać pracując w domu? Uczyć się KLIKNIJ TUTAJ

koper włoski
okno fensterowe
Fenster putzen ściereczka do szkła
szkło fensterglass
Wypoczynek Ferien
Ferngespräch, Inlandsgespräch połączenie międzymiastowe (telefoniczne).
telewizji Fernsehen
fernsehen oglądanie / oglądanie telewizji = , oglądanie telewizji
Kontrola Fernsteuerung
Ferse, Hacke pięta, pięta
Fertig, bereit gotowy
fertig, vollendet; Gesamtheit ok (-mi)
Fertig. aus. punk Skończone!
fest schlafen głęboki sen
Feskt, Feierlichkeit; religijna ceremonia zeremonia
Festessen, Bankiet Gelage
festhalten moment lgnięcia (-e)
festigen, stärken krzepnąć
uroczysta uczta
wykryj festlegen, festsetzen, feststellen, befestigen
festnehmen, złapać ergreifen (-i)
Fete, Fest(veranstaltung) festiwal
fett < => fettfrei, mager fat < ​​​​=> fat free
Fett, Śmiertelny tłuszcz
Plama olejowa Fettflecka
wilgotno



feucht machen, anfeuchten zwilżyć
feucht werden zmoknąć
Wilgotność Feuchtigkeit
Feuer! Tam pożar!
Feuer, Brand ogień, ogień
Feuer; gorączka włóknista
feuerfest ognioodporne
Pojazd gaśniczy Feuerlöscher
feuern auf … strzelać (-e)
Straż pożarna Feuerwehry
Świetlik Feuerwehrmanna
Zapalniczka Feuerzeug
Świerk Fichte
Fichte, jodła Tanne
ficken, jebać dupka
fieberhabend; temperament bardzo gorący
fibernowski ogień
postać, forma; Art i Weise; Zeichnung, postać Abbildung (Akk.: kształt)
filiale, handler handlarz (oddział)
film film
Dzielny filmowiec
filtr filtr
Kawa filtrowana Filterkaffee
filtern (durch ein Sieb)
Filzlaus am wszy
Filzlaus stonoga
Dyrekcja Finansowa Finanzamtu
dyrektor finansowy Finanzbeamter
finanse finansowe
ze znaleziska; entdecken (odkrycie); erfinden (wynalazek); znajdź ermittelna (-i)
Palec, palec Zeh, palec u nogi
Paznokieć żelowy (-ğı)
Finlandia Finlandia
firma firma
Firma Gesellschaft
Oznakowanie firmy Firmenschild
ryba ryba
Fischadler z królikiem morskim
Fischhandlung, rybak Fischera
łowić komplementy
Skarb Państwa fiskusa
sprawny, energiczny
dopasowany, rustykalny
flach, platt yase
Obszar płomienia
flaming ptak flaming, flaming
płomień płomienia
flaszkowa butelka
Gaz w butlach Flaschengas
Gaz w butlach Flaschengas
Korek Flaschenkorken
machanie skrzydłami
flau, panna młoda, schwach; hilflos nie jest w stanie
Plama Flecka
fleckig, befleckt cętkowany
nietoperz nietoperz
Mięso Fleischa
Rosół Fleischbrühe
Szaszłyk Fleischspieß
fleißig < => obrzydliwie pracowity < => leniwy
liliowy
Fliederfarben liliowy/fioletowy
latać latać
fly fly lassen, aufsteigen lassen
fliehen, das Weite suchen
płytki flizelinowe
flysen akmak, -ar
flysen, rinnen, strömen flow
fließendes Gewässer, Fluss, strumień Bacha, rzeka
Miesiąc miodowy Flitterwochen
Pchła Floh
Pchli targ Flohmarkt
Fluch, Schimpfwort przeklina
Fluch, klątwa Verwünschung
Fluchen przysięgam
Drożdże lotnicze Flugplatz
Flugplatz, lotnisko Flughafen, lotnisko
Bilet lotniczy Flugticket
samolot flugzeuga
Flugzeug, samolot Flugmaschine
flunkern, lügen, belügen kłamać, kłamać
Flur, Korytarz korytarz
płynąca rzeka, rzeka

Fluss, prąd Strom, rzeka (rzeka), rzeka
Flucht; Schmuggel-, Schwarz- zbieg
Skrzydło Flügla
flussig, geläufig płynnie
flussig; Płyn Flussigkeit
Gaz płynny Flussiggas
szeptać podniecenie
Fohlen, ogier Fullen
Folge, Resultat, Ergebnis wynik (-cu), kontynuacja
folgen (einer Sache); oglądaj anschauen, zuschauen, beobachten
słuchać folgen, befolgen, gehorchen
folgend, nächst, umgehend kolejno
Folgendes möchte ich besonders hervorheben: Chciałbym w szczególności zwrócić uwagę na:
folglich, dann, in diesem Więc spadaj
Tortury Foltera
Forderung, Anspruch; Nachfrage; Antrag request (-bi)
Pstrąg Forelle
Forma, Gestalt, Figura, forma Haarschnitt
Formuła formalna
sformatować formularz
fortgesetzt / unaufhörlich etw. tun -E-stop
dalej od fortgesetzt werden
Fortschritte machen in, etw. zaliczka voranbringen (-i)
fortschrittlich eingestellt wizjoner
zachować fortsetzen
Fortsetzung folgt ma tył, jest kontynuacja
Fortsetzung nächste Seite kontynuował w tyle
Ciąg dalszy Fortsetzung nächste Woche w przyszłym tygodniu
Fotoaparat fotograficzny
fotograf fotografii
Fotografie, die Kunst der Fotografie photography
fotografowanie, fotografowanie
płód płód
Fragen Stellen zadaje pytania
Znak końcowy Fragezeichen
fragment fragment
Frankreich, Franzose, französisch Francja, francuski, francuski
Frau des Onkels; ug. za: ciotkę gute Freundin
Frau, panno Dame; Kobieta; kobieta
Frau, Gemahlin avrat, żona, żona
Frauenschenkel (Frikadellen geckocht und mit Ei überbacken) kotlet z samicy
Frauleina; Pani Frau
frech werden się niegrzeczny
frech, niegrzeczny niegrzeczny
frech, verzogen, verwöhnt zepsute (-ğı)
za darmo

frei, geläufig za darmo
wolne; freiberuflich, selbstständig wolny strzelec (zatrudniony)
wolne; unabhängig za darmo, za darmo
Freiheit wolność, wolność
Wyrok więzienia na Freiheitsstrafe
freimütig szczery
Freistaat, Republika Republiki
Wolny piątek
freiwillig; Wolontariusz freiwilligera
czas wolny
Fremd, der Fremde; Auslander zagraniczny
Turystyka Frendenverkehr
Frendenverkehr, Informacja turystyczna
Freudowska radość
Burdel Freudenhaus (rodzina)
Fajny koleś
Freund / Fan sein von bycie ciekawym (-e)
Freund, Kollege, Gefährte, Freundin < => Feind przyjaciel < => wróg
Zaprzyjaźnić się z Freunde
Koło przyjaciół Freundeskreis
freundliche Bejahung, ja sicher, ja natürlich siano siano
Freundlichkeit erweisen, aby okazać współczucie (-e)
Przyjaźń Freundschaftów
Przyjaźń Freundschaft, Cameradschaft
przyjazny freundschaftlich
freut mich (beachte: Perfekt!) zadowolony
spokój we frytkach
Friedensstifter, mediator z Vermittler
Friedhof, Gottesacker, cmentarz Kirchhof
chłodno
frieren, gefrieren (wł.); erstarren zamrozić
Frikadelle, klopsiki Fleischklops
frisch (ugs. für: schöne junge Frau = chrupiące)< => alt, nicht frisch, altbacken świeży < => czerstwy
frisch gestrichen świeżo pomalowany
frisch gestrichen świeżo pomalowany
frisch, grün (Zweig), jung (Körper) młody
frisch, knackig) ugs. dla: junges Mädchen chrupiące
frische Luft schnappen zaczerpnij trochę powietrza
froher Mut, innere Freude spokój ducha
Happy Frohes Fest = wesołych świąt
Frohes Neues Jahr Szczęśliwego nowego roku, nowego roku/roku
Wesołych Świąt Frohes Weihnachtsfest (naszych).
Frosch żaba
mróz mroźny
frostig, stumpf < => glänzend nudny < => palak
fröhlich sein rozchmurz się
fröhlich, vergnügt wesoły
fröhlich, vergnügt, lustig < => vertimmt wesoły, wesoły, wesoły < => ponury
Pobożność Frömmigkeit
Frucht tragend owocowy
fruchtbar bitek
bar owocowy; bardzo płodny
Fruchtsaft, Früchtsäfte sok, soki owocowe
früh < => spät wcześnie < => późno
früh aufstehen wstań wcześnie
früh kommen przyjść wcześnie
Früher był kiedyś
früher, zuvor; vor przed, przed (od)
Frühjahrsmüdigkeit wiosna zmęczona
Wiosna Frühlinga
Frühling (wörtl.: erster Frühling), im Frühling wiosna, na wiosnę
Śniadanie Frühstück
Frühstück zubereiten przygotowuje śniadanie
jedząc śniadanie w frühstücken
fuchs lis
Podstawa, podstawa; Grund-, Haupt-, fundamentalny fundamentalny
Fundament, infrastruktura Grundlage
religijny fundamentalista
Fundburo biuro rzeczy znalezionych

Znaleziono element w Fundsachen
uchwyt funktionieren, arbeiten
furchtbar, fürchterlich, schrecklich, unheimlich straszny
furchteinflößend straszne
Furunkel, gotowanie Eiterbeule
wściekłe pierdnięcie
Fußball piłka nożna, piłka nożna
Piłkarz Fusballera
Boisko piłkarskie Fußballfeld
Drużyna piłkarska Fußballmannschaft
Mecz piłki nożnej Fussballspiel
Fußboden; Fußsohle, podeszwa Schuhsohle
Pieszy Fußgänger
Przejście dla pieszych Fußgängerübergang
Strefa dla pieszych Fußgängerzone
Listwa przypodłogowa Fußleiste
Przypis Fußnote
Ślad Fußspuren / Fingerabdrücke / odcisk palca
Futter (für Tiere) jedzenie, jedzenie
Podkład Futterstoffa
Fügung, Geschick, Los, Schicksal, Verhängnis destiny
Führer, Reiseführer, Leiter przewodnik, przewodnik, administrator
Prawo jazdy Führerscheina
Egzamin na prawo jazdy Führerscheinprüfung
Pełniejsze pióro
Pióro wieczne Fullfederhalter
zabawa pięć
fünf nacht pięć po ósmej
fünf nach halb neun jest pięć po wpół do ósmej
Fünf vor halb neun (Uhr) jest za pięć wpół do ósmej
Fünf vor neun jest za pięć ósma
za… za…

für … Beifall klatschen, … oklaski oklaski (-i)
für … sein być (od)
f … Stunden …co godzinę
für … zum Grab werden być poważnym (-e)
für 500 verkaufen do sprzedania 500 szt
für alle Fälle na wszelki wypadek
study für den Unterricht lernen
für dich (ihn…) dla ciebie (jego usw., aber: oni)
Za piosenkę für ein Lied
für eine Einzelperson singiel
fur etw. praca z jelitami
zanurzenie w futrze; oparte na fundiercie
für lebendig halten myśl, że żyjesz
für mich zu viel (beim Essen) przeszedł długą drogę
Need für nötig erachten
być uniewinnionym od für unschuldig = uznany za niewinnego
für wen dla kogo
für wie viele Personen? dla ilu osób?
fürchten, sich ängstigen (vor) bać się (od)
Fürst, Prinz; księcia Königssohna
Fürstin, księżniczka Prinzessin



Możesz również polubić te
Twoje Yap