Zdania przeczące w języku niemieckim
Drodzy przyjaciele, w tej lekcji omówimy jeden z typów zdań przedmiotowych Niemieckie zdania przeczące. Nasz wykład na temat zdań negatywnych w języku niemieckim został przygotowany przez członków naszego forum i jest oceną z wykładu. Został napisany w celach informacyjnych.
W języku niemieckim zdania przeczące zmieniają się w zależności od czasownika i tematu. Znaczenie, które nadaje zdaniu negatywność, dotyczy tego, czy praca wymieniona w zdaniach czasownika została wykonana, czy nie, a cokolwiek jest wspomniane w zdaniach rzeczownikowych, dotyczy tego, czy istnieje. Wyrażenie negatywne w zdaniu niemieckim kein ve nie Wyposażony w słowa.
Niemieckie hipotezy negatywne
Tabela Zawartość
Niemieckie hipotezy negatywne Omówimy użycie kein, użycie nicht, użycie razem kein i nicht oraz inne negatywne słowa w oddzielnych tytułach.
Użycie kein w języku niemieckim
Użycie kein w języku niemieckim rzeczowniki nieokreślone z przedimkami ve bez artykułu Używane w połączeniu z nazwami. Ponadto, używając kein, może wybrać odpowiednią biżuterię zgodnie ze stanem nazwy, na przykład przyrostek ein, który otrzymuje artykuł nieokreślony.
Nazwy z przedimkami nieokreślonymi
Das ist ein Buch. / teraz jest kein notizbuch
To jest książka. / To nie jest notatnik.
Ich habe meine Katze. / Mam keinen Sto.
Mam kota. / Nie mam psa.
Nazwy niebędące artykułami
Ichmache Sport. / ich szpila keinen Sport.
Uprawiam sport. / Nie uprawiam sportu.
Der Hund liebt Fleisch. / Kühe mögen . , , , , , , , , , , ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, , kein Mięso.
Pies uwielbia mięso. / Krowa nie lubi mięsa.
Używanie nicht w języku niemieckim
Negatywny nicht ma wiele różnych zastosowań. Spróbujemy wyrazić te różnice za pomocą poniższych przykładowych zdań.
Z czasownikami:
ich magowie nie zu lesen / Nie lubię czytać.
Z nazwiskami z artykułami:
To znaczy nie meine Feder is es gehört. / To nie są moje pióra, ale twoje.
Według nazw własnych:
To nie Paryż, Budapeszt. / To nie jest Paryż, to Budapeszt.
Z przymiotnikami:
du bista nie korba. / Nie jesteś chory.
Z zaimkami:
Er cam nie zu mir, er kam zu reż. / Nie przyszedł do mnie, przyszedł do ciebie.
Z kopertami:
Ich gehe nie często w Kino. / Nie chodzę często do kina.
Używanie razem kein i nicht
W niektórych przypadkach te dwa słowa, które w języku niemieckim są negatywne, mogą być używane jednocześnie. Ten szczególny przypadek występuje, gdy jest i czasownik łączą się, tworząc czasownik.
Mój brat Nie mogę Geige spielen / Mój brat nie umie grać na skrzypcach.
Inne słowa wyrażające negatywność w języku niemieckim.
Co oznacza nie po niemiecku nein Słowo to wyraża negatywność i jest używane w odpowiedzi na pytania.
Kommst du zu uns? / Nie
Przyjedziesz do nas? / Nie
Widać, że niektóre antonimy w języku niemieckim wyrażają negatywność, gdy są używane w zdaniach. Możesz zobaczyć te słowa w poniższej tabeli.
Słownictwo niemieckie | Antonimy w języku niemieckim | Oznacza w języku tureckim |
zawsze | Nie / niemals | Zawsze nigdy |
irgendwo | nirgendwo | Gdzieś - nigdzie |
irgendwoh | nirgendwoh | Gdzieś - nigdzie |
coś | nichts | Cokolwiek nic |
ktoś | nikt | Ktoś - nikt |