Pytanie o adres w języku niemieckim i opis adresu

Zdania z prośbą o adres w języku niemieckim: Pytanie o adres i opisanie adresu w języku niemieckim

Niemieckie zdania adresujące, zdania opisujące niemiecki adres, niemieckie okna adresowe z opisem adresu, niemieckie okna adresowe, z zapytaniem o adres niemiecki, niemiecki.



Nasza cenna wycieczka została skompilowana z udziałów naszych członków, którzy są zapisani na forach niemieckich poniżej, jak również drobnych błędów listowych itp., Ponieważ są one zbierane z udziału członków. może być, to jest przygotowany przez następujących almancax instruktorów oczywiście, więc może zawierać pewne błędy, aby dotrzeć do lekcji przygotowanych przez nauczycieli almancax almancax odwiedź forum.

Czy mogę cię o coś zapytać?
Kann ich Sie etwas fragen?

Jak go znaleźć?
Wie kann ich ……. finden?

Gdzie powinienem iść?
Wie muß ich gehen?

Gdzie prowadzi ta ulica?
Wohin führt diese Straße?

Przepraszam, ale myślę, że się zgubiłem.
Entschuldigen Sie bitte, ich glaube ich habe mich verlaufen

Czy możesz mi powiedzieć, gdzie jestem?
Können Sie mir sagen, wo ich mich befinde?

Czy możesz mi pokazać to miejsce na mojej mapie?
Platz auf meiner Landkarte zeigen?

Nie jestem stąd
Ich bin nicht von hier

Jesteś stąd?
Sind Sie von hier?

Czy możesz opisać, jak dostać się na ten adres?
Können Sie mir erklären, Adresse komme?

Daleko?
Ist es weit?

Zamknij?
Ist es in der Nähe?

Jak długo to potrwa?
Ile czasu to zajmuje?

Jak dotrzeć do głównej ulicy?
Wie komme ich zu der Hauptstraße?

Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?
Wo ist die nächste Bushaltestelle?

W jakim kierunku znajduje się centrum miasta?
In welcher Richtung ist das Zentrum?


Spawanie
Linki

prawo
Racja

Jedź dalej prosto
Gehen Sie geradeaus weiter

Idź wzdłuż ulicy, a następnie skręć w prawo na rogu
Gehen die Straße entlang und an der Ecke nach Rechts

tutaj
tutaj

tam
dort

Tam
Dorthe

w rogu
An der Ecke

naprzeciwko
gegenüber

naprzeciwko
drüben


OB: z bliska
NACH OBEN: zamknij się
UNT: poniżej
NACH UNTEN: w dół
LINKI: po lewej stronie
NACH LINKI: lewo
RECHTS: po prawej stronie
NACH RECHTS: saga
W DER MITTE: pośrodku
W DIE MITTE: ujawnione
Vorne: Premier
NACH VORNE: wyróżnij się
WSKAZÓWKA że: back
NACH HINTEN: Powrót
Geradeaus: dosdogr od



ÜBER DIE BRÜCKE: przez most
UNTER DIE BRÜCKE: pod mostem
AN DER ECKE: w rogu
UM DIE ECKE: po rogu (po powrocie)
BIS ZUR ECKE: do rogu
ÜBER DIE STRASSE: po drugiej stronie ulicy
AUF DER RECHTEN SEITE: po prawej stronie
AUF DER LINKEN SEITE: po lewej stronie
DIE STRASSE ENTLANG: wzdłuż ulicy
DIE TREPPEN HINUNTER: w dół po schodach
DIE TREPPEN HINAUF: po schodach
EINBIEG przez: błądzić
Entfernt: z daleka
200 METER ENTFERNT



Napisz odpowiedź

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany. wymagane pola * Wymagane pola są oznaczone